Đi đến phần nội dung

Provante paroleti ruslingve kaj senerare!

viết bởi Zam_franca, Ngày 22 tháng 10 năm 2020

Tin nhắn: 16

Nội dung: Русский

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 21:25:50 Ngày 22 tháng 10 năm 2020

Здравствуйте!
Я Зам_франца. Я французский гражданин.
Я немного говорю по-русский.
Как вы поживаете?
Прощайте!

Espereble mi ne faris eraron. sal.gif

praid (Xem thông tin cá nhân) 22:10:13 Ngày 22 tháng 10 năm 2020

Поправлю: Не Эам-, а Зам-
И правильно говорить "По-руссКИ"

Espereble, ke vi ne plene uzis tradukilon.
Ĉu vi havas ruslingva klavaro?

Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 04:03:59 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Zam_franca:Здравствуйте!
Я Эам_франца. Я французский гражданин.
Я немного говорю по-русский.
Как вы поживаете?
Прощайте!
Espereble mi ne faris eraron. sal.gif
Perfekte. ridulo.gif
Alia varianto:
Привет.
Я из Франции и немного говорю по-русски.
Как (ваши) дела? Что (у вас) нового?
Пишите. Пока. Зам. ridego.gif

Mikailo_Ma (Xem thông tin cá nhân) 04:23:59 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Zam_franca:Здравствуйте!
Я Эам_франца. Я французский гражданин.
Я немного говорю по-русский.
Как вы поживаете?
Прощайте!
Привет!
Я в школе учил французский язык.
Но прошло много лет уже.
Сейчас ничего не помню okulumo.gif malgajo.gif
Вот такие дела... ridulo.gif

Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 05:49:35 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Mi ankaŭ "lernis" francan en lernejo, sed mi pensis ke mi estas tiu, kiu plej nenion eksciis.
Tamen, mi memoras kelkajn vortojn kaj fraziojn:
Bonĵur, uvi, mersi(boku), u-e-tju? ki-es? ĵjomapel ..., gar-son, vaŝ, koŝjon, ilje malad, ŝerŝe la fam, alagjer kom alagjer, ... Pjer Riŝar...
en, do, ....., dis.
Eble, punkto-fino.
ridego.gif

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 07:07:36 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Plej multo el viaj frazetoj rusoj scias el filmoj.
Mi povas aldoni
Ĵe ne manĵ pa sis ĵur

Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 07:24:57 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

sergejm:Plej multo el viaj frazetoj rusoj scias el filmoj.
Mi povas aldoni
Ĵe ne manĵ pa sis ĵur
Certe. ridego.gif
Mi remеmoras frazon: "Pan telja pase".
Ĉu vi komprenas pri kio ĝin? ridulo.gif

Mikailo_Ma (Xem thông tin cá nhân) 08:35:06 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Да, препогано сознавать, что советские методики обучения инязов были такими слабыми... да еще и никакого общения с носителями инязов. Итог: в лучшем случае, как писали в анкетах на личное дело: "читаю и перевожу со словарем"... malgajo.gif
Тьфууууу!

Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 08:49:21 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

Mikailo_Ma:Да, препогано сознавать
En punkton. Mi pensis pri tio antaŭ duonjaro. Post mi parolas pri tio kun franca instruistino dum perma lingva festivalo, ŝi konsentis kun mi kaj diris ke nun situacio ne pli boniĝis forte.

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 09:31:13 Ngày 23 tháng 10 năm 2020

praid:Поправлю: Не Эам-, а Зам-
И правильно говорить "По-руссКИ"

Espereble, ke vi ne plene uzis tradukilon.
Ĉu vi havas ruslingva klavaro?
Dankon pro la senerarigo! Mi simple konfuziĝis pri la litero.
Mi uzis gvidlibron.
Jes, mi havas.

Quay lại