Ujumbe: 12
Lugha: English
Pino (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 1:39:47 alasiri
Thanks
Tidalias (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 2:40:43 alasiri
Possibly "serpentada turo" or "serpentumada turo". Serpentada gets the meaning across most clearly to me, but a more experienced user probably has a better suggestion.
Quite possibly wrong, but I thought I'd throw my two cents out there while waiting for anyone else's.
novatago (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 5:09:21 alasiri
Pino:How do you say winding tower in Esperanto?I think is better to be a little precise chosing the traductions. Speak about "serpentoj" it isn't very useful. Mi elektus "elfosadan turon".
Thanks
If I'm not wrong, in english, french, german, spanish, etc... the name for that construction is diferent but the use is the same. So is better take the name from the use instead.
Ĝis, Novatago
novatago (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 5:10:09 alasiri
mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 5:14:08 alasiri
"Elmineja turo"?
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 8:15:16 alasiri
Espi (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 8:56:23 alasiri
Pino:winding tower in EsperantoHi, perhaps:
elminiga turo [el/min/ig/a]
Amike
Espi
mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 9:12:47 alasiri
Miland:Spirala turo or spiralturo?what is this, then?
http://images.google.it/images?um=1&hl=it&safe=o...
Espi (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 9:22:32 alasiri
mnlg:Hi,Miland:Spirala turo or spiralturo?what is this, then?
http://images.google.it/images?um=1&hl=it&safe=o...
I think spiral towers.
But winding tower is an item of mining (according to LEO-dictionary).
greetings
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Septemba 2008 11:09:48 alasiri
mnlg:That's the sort of thing I had in mind (except that I was thinking of one with a 'winding staircase' on the inside).Miland:Spirala turo or spiralturo?what is this, then?
http://images.google.it/images?um=1&hl=it&safe=o...
But if 'winding tower' is intended to be the sort used in mining operations, perhaps minturo would be appropriate here.