לתוכן העניינים

translation

של ailebol, 20 בנובמבר 2008

הודעות: 2

שפה: English

ailebol (הצגת פרופיל) 20 בנובמבר 2008, 16:22:37

Does this sentence refer to distance or time?
Kiom longe ŝi kuris?

mnlg (הצגת פרופיל) 20 בנובמבר 2008, 16:28:13

It can relate to both. At first glance I would take it as referring to distance, because there are ways to make it less ambiguous when you want to specify time ("Dum kiom da tempo ŝi kuris?", "kiom daŭris ŝia kurado?").

לראש הדף