i need a help with translating a word into Esp-o
od uživatele Taciturn_ ze dne 24. prosince 2008
Příspěvky: 6
Jazyk: English
Taciturn_ (Ukázat profil) 24. prosince 2008 15:14:18
Miland (Ukázat profil) 24. prosince 2008 17:33:59
Taciturn_ (Ukázat profil) 24. prosince 2008 18:40:35
Miland (Ukázat profil) 24. prosince 2008 20:50:30
Taciturn_:hm, then i`d say : petkapti ,- from petveturi + kapti.The problem is that petkapti sounds like a request to someone to catch something. Possibly veturpeti might be suitable, but staying with peti veturon may be simpler.
I just noticed petveturi in the Esperanto forum - that might be best if what you mean is 'hitchhike', emphasising the journey, rather than one request.
Taciturn_ (Ukázat profil) 25. prosince 2008 7:34:46
Petveturi - pri veturado, while veturpeti - pri : peto pri lasi vin eniri ies auxotn por veturi kune.Do estas malsimilo inter vortoj kaj ili ambaux estas necesaj.
Somebody do translate it into english,please.
Miland (Ukázat profil) 25. prosince 2008 11:35:46