Closed
Max. 500 messages.
Comic übersetzen
by rano, April 20, 2009
Messages: 1050
Language: Deutsch
jeckle (User's profile) December 9, 2009, 10:35:25 PM
wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...Fertig: Ente -- Anaso
Mistera bestaro: La lama anaso
wuerfel (User's profile) December 9, 2009, 10:52:14 PM
jeckle:In der Überschrift steht Asano statt Anaso.wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...Fertig: Ente -- Anaso
Mistera bestaro: La lama anaso
jeckle (User's profile) December 9, 2009, 11:26:34 PM
wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...Fertig: Geschenk -- Donaco
Hu … Ĉu tio estas la dudekkvarpeca teservico, kiun mi deziris?
Intertempe devas esti minimume cent pecoj.
*skui*
*tintaĉas*
jeckle (User's profile) December 9, 2009, 11:29:53 PM
wuerfel:berichtigt ...jeckle:In der Überschrift steht Asano statt Anaso.wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...Fertig: Ente -- Anaso
Mistera bestaro: La lama anaso
ich mach jetzt auch auf lahme Ente ... Gute Nacht
wuerfel (User's profile) December 10, 2009, 2:32:56 AM
jeckle:Ich habe noch einmal im PMEG nachgelesen. Wir müssen wohl hu nach ha ändern, denn hu ist der Käuzchenruf.wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...Fertig: Geschenk -- Donaco
Hu … Ĉu tio estas la dudekkvarpeca teservico, kiun mi deziris?
Intertempe devas esti minimume cent pecoj.
*skui*
*tintaĉas*
Jakovo (User's profile) December 10, 2009, 9:08:44 AM
Vorsicht! Ich bin bissig!
Und offensichtlich kann ich schreiben.
Hey, ich kann schreiben.
Dann kann ich auch lesen.
Singardo! Mi estas mordema!
Kaj evidente mi povas skribi.
Hej, mi povas skribi.
Tiam mi ankaŭ povas legi.
Jakovo (User's profile) December 10, 2009, 9:11:15 AM
Jakovo (User's profile) December 10, 2009, 9:13:46 AM
- Aber genug von mir. Was haben Sie denn?
- Sed sufiĉe de mi. Kion do vi havas?
Jakovo (User's profile) December 10, 2009, 9:40:47 AM
- Eine Taschenlampe und eine leere Klopapier-Rolle?
- Ein Licht-am-Ende-des-Tunnels-Baukitt. Frohe Weihnachten.
- Danke?
- Posxlampo kaj malplena neceseja paper-rulo?
- Lumo-cxe-la-fino-de-la-tunelo-ilaro. Gajan kristnaskon.
- Dankon?
Baukitt ist schwierig zu übersetzen: ich habe "il-ar-o" versucht, kvazaux "Werkzeugsammlung".
Auch hier würde ich nicht "cxu dankon?" schreiben, obwohl ein fragezeichen folgt.
Jakovo (User's profile) December 10, 2009, 9:45:01 AM
- Ich nehme an, dieses Kind wünscht sich einen Stift.
- Kann sein.
- Mi supozas, [ke] tiu infano deziras skribilon.
- Eble.