Dirite, dirita...
ya mononk, 24 Agosti 2009
Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
mononk (Wasifu wa mtumiaji) 24 Agosti 2009 7:22:23 alasiri
Kiel estas la ĝusta esprimmaniero?
Anticipe dankon!
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 24 Agosti 2009 8:33:14 alasiri
.
Tio estas dirita.
.
Sed pli sencoplena estus aktiva participo:
.
Tion dirinte li foriris = Post diri tion li foriris.
mononk (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 12:17:05 alasiri
horsto:Ĉu vi estas certa ke vi vere legis tiun formon? La pasiva participo ne sencas ĉi tie. Vi certe povas diri:Mi tute certas! Tamen, bonvolu pardoni, ke mi ne estis sufiĉe eksplicita. Fakte, la formoj kiujn vi rimarkigas tute taŭgas, sed la senco kiun mi aludas diferencas. Mi legis:" Tio dirita sen ekscesa troigo" Sed mi legis aliloke "Tio dirite, estas vere, ke en hispanlinvaj..." Miaopinie, tia lasta esprimformo rezultas el la franca esprimo "ceci dit ", kies la senco estas ofte apartigi du malsamajn pensojn pri sama temo. Ekzemple: "Tiu knabo estas terure moviĝema. Tio dirite, li estas aparte bonkora" Vi komprenos, ke mi ja inklinas al "Tio dirite" bedaŭrinde sen certeco.
.
Tio estas dirita.
.
Sed pli sencoplena estus aktiva participo:
.
Tion dirinte li foriris = Post diri tion li foriris.
Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 12:38:02 alasiri
Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 1:43:09 alasiri
Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 1:47:46 alasiri
Fakte tie estas bona priskribo de la rusaj adverbaj participoj, kaj mi dirus, ke tio estas rusismo, tamen laŭlega en Esperanto
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 2:05:45 alasiri
mononk: Tio dirita sen ekscesa troigo"Ankaŭ tiu frazo ne estas sufiĉe klara. Ĉu ĝi signifu:
Tio kio estis dirita estas sen ekscesa troigo?
Laŭ mia opinio oni ne povas diri "tio dirita" por "tio kio estis dirita". "tio dirita" ja samas al "dirita tio". Sed celita estas "la dirita aĵo/afero" aŭ "tiu dirita aĵo/afero". Do eble taŭgas "tiu diritaĵo".
mononk:Mi dirus ekzemple jene:
Ekzemple: "Tiu knabo estas terure moviĝema. Tio dirite, li estas aparte bonkora"
Tion dirinte mi aldonu ke li estas aparte bonkora.
Atentu ke la subjekto de la unua parto (tion dirinte) kaj de la dua parto (mi aldonu...) ĉiam devas esti la sama.
mononk (Wasifu wa mtumiaji) 25 Agosti 2009 2:36:19 alasiri