Leksiko
mola_masxino,2009年11月25日の
メッセージ: 19
言語: Esperanto
Eddycgn (プロフィールを表示) 2009年11月28日 14:57:13
mola_maŝino:Mi kredas, ke "sospensorio" 'stas la ekvivalenta vorto en itala je la anlga vorto "jockstrap". Fakte, mi 'stas preskaŭ certa. Hispane kaj galege 'stas "suspensorio", kaj "suspensoir" france. Mi supozas, ke "suspensorio" stus perfekte akceptebla traduko esperanta.kiel vi tradukas lol en esperanto?
roint (プロフィールを表示) 2009年11月28日 17:03:07
Miland (プロフィールを表示) 2009年11月28日 17:19:06
roint:Mi elpensis "ingvenŝildoBona sugesto. Tamen vi ne bezonas la finaĵon -n en la vorto mem, ekster frazo.n".
mola_masxino (プロフィールを表示) 2009年11月28日 19:07:11
Eddycgn:Mi ne ĝin tradukas, mi ĉiam diras "lol". Mi diras "lol" tro multe D:mola_maŝino:Mi kredas, ke "sospensorio" 'stas la ekvivalenta vorto en itala je la anlga vorto "jockstrap". Fakte, mi 'stas preskaŭ certa. Hispane kaj galege 'stas "suspensorio", kaj "suspensoir" france. Mi supozas, ke "suspensorio" stus perfekte akceptebla traduko esperanta.kiel vi tradukas lol en esperanto?
Ingvenŝildo 'stas sprite tradukita. Kompreneble, oni bezonus "cup" (ĉu oni povus diri 'taso' tie?) en la 'suspensorio' para 'sti ŝildo bona
Espi (プロフィールを表示) 2009年11月28日 19:25:47
Rogir:Ne, ĉar ĝi ne estas esperanta vorto.Saluton Rogir,
sed tiun terminon vi povas trovi en la PIV!
Amike
Espi
Espi (プロフィールを表示) 2009年11月28日 19:42:58
Eddycgn:Mia itala-esperanta vortaro diras por sospensorio: suspensorio kun u.Sal Eddi,
Ĝis
Eddi
ĉu mi ne skribis per u? Mi kredas, ke jes!
(Ĉu vi uzas la "lernu!"-Vortaron eo-de per liva musklako?)
Amike
Espi
Eddycgn (プロフィールを表示) 2009年11月28日 21:38:53
Espi:Certe vi uzis per u. Mi volis nur indiki la diferencon al itala. Varŝajne la esperantovorto en mia vortaro elvenas el la hispana. En la akademia vortaro troviĝas nek kun u nek kun o.Eddycgn:Mia itala-esperanta vortaro diras por sospensorio: suspensorio kun u.Sal Eddi,
Ĝis
Eddi
ĉu mi ne skribis per u? Mi kredas, ke jes!
(Ĉu vi uzas la "lernu!"-Vortaron eo-de per liva musklako?)
Amike
Espi
Mi uzas Evortita (Evortaro), kiu estas tre vortriĉa.
Saluton
Eddi