Kwa maudhui

mondások

ya sanyi967, 4 Desemba 2009

Ujumbe: 9

Lugha: Magyar

sanyi967 (Wasifu wa mtumiaji) 4 Desemba 2009 10:40:42 asubuhi

Nem közmondásokra gondolok, hanem olyanokra, mint pl. ez jó - bon mots /franciául.
Fején találta a szöget - ez nem ugyanaz, mint németül: schlagfertig...hanem?
Ki tud ilyesmit eszperantóul?

toni692 (Wasifu wa mtumiaji) 13 Desemba 2009 9:38:14 asubuhi

suba alatt - sous manteau /kabát/ -e-óul:
sekrete /de talán szebb a képet átvéve:
sub kovrilo

sanyi967 (Wasifu wa mtumiaji) 4 Machi 2010 12:37:41 alasiri

A rádióból hallottam: "ezt jól elmesterházizták".
Ki tudja, hogy ez mit jelent?
Eszperantóul hogy lehetne kifejezni?

magdi937 (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2010 5:20:33 alasiri

A francia "bon mot" - jó szó magyar megfelelője
lehetne az is, hogy: "ez a jó szó", de az is, hogy: "fején találta a szöget".

Koracio (Wasifu wa mtumiaji) 25 Aprili 2010 11:19:04 asubuhi

sanyi967:A rádióból hallottam: "ezt jól elmesterházizták".
Ki tudja, hogy ez mit jelent?
Eszperantóul hogy lehetne kifejezni?
Biztos olyasmit jelent, amit az illető elkövetett.

Az eszperantó kifejezést is a névből kellene képezni, de mivel úgyis -i-re végződik, maradjon. Az igekötő fordítását nem tudom, de remélem, hogy tudtam segíteni.

joco (Wasifu wa mtumiaji) 10 Julai 2010 9:13:18 alasiri

Kon-Fu-Cse /Confucius/ mondása:
Mindenben van szépség, csak nem mindenki látja meg.
Nincs kedve valakinek ezt - gyakorlásul - eszperantósítani?

sanyi967 (Wasifu wa mtumiaji) 5 Agosti 2010 11:50:42 asubuhi

"...kell ennél több?"
- magyar fordítása /Áprily!/ egy világhírű mű híres részletének.
Melyiknek is? ridulo.gif

maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 10 Agosti 2010 8:16:52 alasiri

Se vége, se hossza
Esperante: Longegaĉa? Van ennél találósabb kifejezés?

joco (Wasifu wa mtumiaji) 21 Desemba 2011 7:31:14 alasiri

hogy is van?

ki, mint vet...

vagy:
ki, mint veti...

ki, hogy tudja?

Kurudi juu