メッセージ: 65
言語: Esperanto
horsto (プロフィールを表示) 2010年1月14日 19:08:02
Francisko1: PLI BONE: SERĈU IUN KAJ DIRU AL ŜLI.Tio ja povus signifi ke vi serĉas iun kaj diras al iu aliaj. Pli precize estus:
SERĈU IUN KAJ DIRU AL tiu
Francisko1:Se vi dirus:
AŬ: MI ŜATAS ĜIN MERKADONA (MERKADONA ESTAS NOMO DE GRANDA VENDEJO EN HISPANIO).
MI ŜATAS la VENDEJOn MERKADONA.
tiam oni eĉ komprenus vin.
jagxi (プロフィールを表示) 2010年1月18日 3:04:59
jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年1月20日 17:56:35
Persone, mi kelkfoje diras "ŝi aŭ li" ahah.
arcxjo (プロフィールを表示) 2010年1月21日 0:42:18
"ŝli" sonas tre strange en miaj oreloj, kiel pola vorto por "ili iris".
ceigered (プロフィールを表示) 2010年1月21日 13:40:32
jubilo:ĝi estas fundamenta,.. estas anlgismo rilati 'ĝi' al 'it' kaj diri ke ne taŭgas por homojMi kredas ke vi tute pravas, sed "ĝi" por homoj, mi opinias, ne estas anglismo, anglismo estus "ili" por senseksa pronomo, ne "ĝi" (en la angla lingvo, ni havas emon, ke vi ne uzas "ĝi" por vivantaj objektoj, kaj se vi ne scias aŭ eĉ konas la homon, ni plej ofte uzas "they" (ili) anstataŭ "he" (li) kaj "she" (ŝi) (sed tiu estas nur unu metodo en nia amuza lingvo ))
patrik (プロフィールを表示) 2010年1月22日 5:42:25
Ŭa, Riismo estas por mi, do, "granda eraro".
P.S. Eĉ se mi tre volus uzi tiun, mi ne volas ĝeni Esperantistojn nur pro tiu. ^_^'
Stechjo (プロフィールを表示) 2010年1月22日 6:42:17
Rogir (プロフィールを表示) 2010年1月22日 10:00:26
Stechjo:simple "si".Vi eraras. Si ne povas esti subjekto de frazo.
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/pronomoj/si/k...
Anonimulo (プロフィールを表示) 2010年1月22日 17:40:06
Rogir:Si ne povas esti subjekto de frazo.Nu, en tiu ĉi frazo ĝi ja estas subjekto.
Oŝo-Jabe (プロフィールを表示) 2010年1月22日 17:59:46
Anonimulo:Vi malpravas. "Si" estas citaĵo en tiu frazo. Egale, la vorto si povas esti la subjekto, se ĝi estas nur citaĵo.Rogir:Si ne povas esti subjekto de frazo.Nu, en tiu ĉi frazo ĝi ja estas subjekto.