글: 65
언어: Esperanto
horsto (프로필 보기) 2010년 1월 14일 오후 7:08:02
Francisko1: PLI BONE: SERĈU IUN KAJ DIRU AL ŜLI.Tio ja povus signifi ke vi serĉas iun kaj diras al iu aliaj. Pli precize estus:
SERĈU IUN KAJ DIRU AL tiu
Francisko1:Se vi dirus:
AŬ: MI ŜATAS ĜIN MERKADONA (MERKADONA ESTAS NOMO DE GRANDA VENDEJO EN HISPANIO).
MI ŜATAS la VENDEJOn MERKADONA.
tiam oni eĉ komprenus vin.
jagxi (프로필 보기) 2010년 1월 18일 오전 3:04:59
jan aleksan (프로필 보기) 2010년 1월 20일 오후 5:56:35
Persone, mi kelkfoje diras "ŝi aŭ li" ahah.
arcxjo (프로필 보기) 2010년 1월 21일 오전 12:42:18
"ŝli" sonas tre strange en miaj oreloj, kiel pola vorto por "ili iris".
ceigered (프로필 보기) 2010년 1월 21일 오후 1:40:32
jubilo:ĝi estas fundamenta,.. estas anlgismo rilati 'ĝi' al 'it' kaj diri ke ne taŭgas por homojMi kredas ke vi tute pravas, sed "ĝi" por homoj, mi opinias, ne estas anglismo, anglismo estus "ili" por senseksa pronomo, ne "ĝi" (en la angla lingvo, ni havas emon, ke vi ne uzas "ĝi" por vivantaj objektoj, kaj se vi ne scias aŭ eĉ konas la homon, ni plej ofte uzas "they" (ili) anstataŭ "he" (li) kaj "she" (ŝi) (sed tiu estas nur unu metodo en nia amuza lingvo ))
patrik (프로필 보기) 2010년 1월 22일 오전 5:42:25
Ŭa, Riismo estas por mi, do, "granda eraro".
P.S. Eĉ se mi tre volus uzi tiun, mi ne volas ĝeni Esperantistojn nur pro tiu. ^_^'
Stechjo (프로필 보기) 2010년 1월 22일 오전 6:42:17
Rogir (프로필 보기) 2010년 1월 22일 오전 10:00:26
Stechjo:simple "si".Vi eraras. Si ne povas esti subjekto de frazo.
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/pronomoj/si/k...
Anonimulo (프로필 보기) 2010년 1월 22일 오후 5:40:06
Rogir:Si ne povas esti subjekto de frazo.Nu, en tiu ĉi frazo ĝi ja estas subjekto.
Oŝo-Jabe (프로필 보기) 2010년 1월 22일 오후 5:59:46
Anonimulo:Vi malpravas. "Si" estas citaĵo en tiu frazo. Egale, la vorto si povas esti la subjekto, se ĝi estas nur citaĵo.Rogir:Si ne povas esti subjekto de frazo.Nu, en tiu ĉi frazo ĝi ja estas subjekto.