К содержанию

kiel traduki rusan vorton

от ritarita, 7 апреля 2010 г.

Сообщений: 4

Язык: Русский

ritarita (Показать профиль) 7 апреля 2010 г., 16:45:54

Kiu povas helpi min? Mi ne komprenas la rusan vorton "слив." en la sekva frazo:

"Для начинки: 100гр. слив. масла, пачка кокосовой стружки, сахар."

Dankon pro via helpo!

Sxak (Показать профиль) 7 апреля 2010 г., 16:51:47

gxi estas mallongigo de сливочный.
Сливочное масло - butero

ritarita (Показать профиль) 7 апреля 2010 г., 17:08:02

Sxak:gxi estas mallongigo de сливочный.
Сливочное масло - butero
Dankegon Sxak!

FAMAS (Показать профиль) 27 мая 2010 г., 13:56:53

Amuzega temo =)

Наверх