До змісту

kiel traduki rusan vorton

від ritarita, 7 квітня 2010 р.

Повідомлення: 4

Мова: Русский

ritarita (Переглянути профіль) 7 квітня 2010 р. 16:45:54

Kiu povas helpi min? Mi ne komprenas la rusan vorton "слив." en la sekva frazo:

"Для начинки: 100гр. слив. масла, пачка кокосовой стружки, сахар."

Dankon pro via helpo!

Sxak (Переглянути профіль) 7 квітня 2010 р. 16:51:47

gxi estas mallongigo de сливочный.
Сливочное масло - butero

ritarita (Переглянути профіль) 7 квітня 2010 р. 17:08:02

Sxak:gxi estas mallongigo de сливочный.
Сливочное масло - butero
Dankegon Sxak!

FAMAS (Переглянути профіль) 27 травня 2010 р. 13:56:53

Amuzega temo =)

Назад до початку