Đi đến phần nội dung

Pile ou face

viết bởi Matthieu, Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Tin nhắn: 8

Nội dung: Esperanto

Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 13:24:07 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Kiam oni volas elekti ion hazarde, oni povas suprenĵeti moneron kaj vidi sur kiun flankon ĝi falas. En la franca lingvo, oni nomas pile la flankon, kiu havas numeron, kaj face la flankon, kiu havas vizaĝon aŭ emblemon.

Kiel oni diras tion Esperante?

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:41:09 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Fakte ankaŭ mi ne scias. En la germana, ni diras "kapo aŭ nombro", kaj laŭ mia scio angle oni diras "kapoj aŭ vostoj".

Vi verŝajne bone kompreniĝos per nombroflanko aŭ vizaĝoflanko.

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 14:36:01 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Estas artikolo pri ĉi tio ĉe Vikipedio. Ĝi proponas "monerumado".

Miland (Xem thông tin cá nhân) 14:37:37 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

PIV 2005 havas averso kaj reverso, tamen la sugestoj de darkweasel ŝajnas al mi taŭgaj.

Jen sugesto: ni uzu la vortojn vizaĝo kaj nombro idiotisme. Kion vi opinias?

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 16:02:16 Ngày 27 tháng 4 năm 2010

Miland:PIV 2005 havas averso kaj reverso, tamen la sugestoj de darkweasel ŝajnas al mi taŭgaj.

Jen sugesto: ni uzu la vortojn vizaĝo kaj nombro idiotisme. Kion vi opinias?
Mi diras "vizaĝo"

yugary (Xem thông tin cá nhân) 09:03:08 Ngày 25 tháng 5 năm 2010

Oni povas diri "loti laŭ fronto aŭ dorso de monero".

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 17:30:18 Ngày 29 tháng 5 năm 2010

Itale oni diras "kapo aŭ kruco" el tre malnovaj moneroj.
sal.gif

galvis (Xem thông tin cá nhân) 20:41:14 Ngày 29 tháng 5 năm 2010

Saluton :

En Venezuelo oni diras "cara o sello"--vizaĝo aŭ eskudo.

-ĝis-

Quay lại