Al la enhavo

por longa tempo OR dum longa tempo

de k1attack, 2010-majo-12

Mesaĝoj: 2

Lingvo: English

k1attack (Montri la profilon) 2010-majo-12 09:33:34

Which one should I use?

tommjames (Montri la profilon) 2010-majo-12 09:49:49

Depends what you mean to say. If you said "venu ĉi tien por longa tempo" that means come here and stay here for a long time. But if you said "venu ĉi tien dum longa tempo" that means come here, and your journey here should take a long time.

When your Esperanto is up to it you can read more about that here at PMEG.

Reen al la supro