前往目錄

por longa tempo OR dum longa tempo

貼文者: k1attack, 2010年5月12日

訊息: 2

語言: English

k1attack (顯示個人資料) 2010年5月12日上午9:33:34

Which one should I use?

tommjames (顯示個人資料) 2010年5月12日上午9:49:49

Depends what you mean to say. If you said "venu ĉi tien por longa tempo" that means come here and stay here for a long time. But if you said "venu ĉi tien dum longa tempo" that means come here, and your journey here should take a long time.

When your Esperanto is up to it you can read more about that here at PMEG.

回到上端