본문으로

por longa tempo OR dum longa tempo

글쓴이: k1attack, 2010년 5월 12일

글: 2

언어: English

k1attack (프로필 보기) 2010년 5월 12일 오전 9:33:34

Which one should I use?

tommjames (프로필 보기) 2010년 5월 12일 오전 9:49:49

Depends what you mean to say. If you said "venu ĉi tien por longa tempo" that means come here and stay here for a long time. But if you said "venu ĉi tien dum longa tempo" that means come here, and your journey here should take a long time.

When your Esperanto is up to it you can read more about that here at PMEG.

다시 위로