Přejít k obsahu

translation help: "creative destruction"

od uživatele qwertz ze dne 23. června 2010

Příspěvky: 7

Jazyk: English

qwertz (Ukázat profil) 23. června 2010 7:42:25

Slu,

do you have any idea, what the best e-o translation for "creative destruction" could be? (economic theory of innovation and progress)

krea detruo, detruado?

kreema detruo, detruado?

ĝp,

ceigered (Ukázat profil) 23. června 2010 7:55:23

Krea detruado?
Or maybe detruado pro kreado (which sounds like some Latin motto).

(I would have said "kreema detruado" but it's not the destruction that's creative, rather it's the creativity (innovation in the market) that brought the destruction (of an older, less innovative equivalent market) if I understand the basic concept correctly).

qwertz (Ukázat profil) 23. června 2010 8:10:59

I understand "creative destruction" this way that sometimes it's better to destroy a misfunctioning or paralyzed concept, organisation, lobby network etc. and build it up from ground again to get it proper working again. Like it happend wide area in eastern europe after the Wende. Em, okay not really, they still had to copy some misfunctioning or paralyzed concepts of the "winner system" (never criticise the winner). So no authentic "refresh".

(I encounter that demand/situation at my local e-o group. I don't wanna discouraged somebody to build up a local e-o group. In my opinion it's just the onsite situation where I live.)

LVX (Ukázat profil) 23. června 2010 20:52:19

Krea frakaso, kreema frakasado.

Miland (Ukázat profil) 24. června 2010 10:00:09

In my view ceigered's suggestion is as good as any, but another way may be to look at it as a continual reconstruction, rekonstruado, or if you want to emphasize a continual making new, renovigado. Of course you could take a cue from the Soviets and use perestrojko!

ceigered (Ukázat profil) 24. června 2010 10:12:27

Renovigado sounds even more awesome than perestrojko rido.gif

Miland (Ukázat profil) 25. června 2010 18:08:03

ceigered:Renovigado sounds even more awesome than perestrojko rido.gif
Both flattering and absolutely right - that word derived from Russian is in PIV 2005. I've corrected my message.

Zpět na začátek