المشاركات: 23
لغة: Esperanto
galvis (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2007 2:53:24 م
frases que producen en nosotros algún tipo de efecto especial. Depende, a veces, de nuestro estado emocional al momento de leerlas o escucharlas.
Pueden hallarse en libros, programas de televisión, conversaciones,etc. Las hay de todas clases, pero en general son inspiradoras e instructivas.
Aquí va una muestra :
¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero ! Pero cuestan tanto! Anónimo
Mendacapote (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2007 3:03:37 م
¡Hay tantas cosas en la vida más importantes que el dinero ! Pero cuestan tanto!Multaj aferoj estas pli gravaj ol havi monon; bedaŭrinde, tro multekostas!
mccambjd (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2007 6:45:57 م
galvis:Hola...Bonvolu esperante traduki! Mi konas nur malgrandeta de la hispana...
galvis (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2007 8:11:07 م
sed mi ne trafis la taŭgan celon.
Mi pardonpetas.
galvis (عرض الملف الشخصي) 17 أبريل، 2007 4:22:18 م
Tre bone, amiko Terurĉjo, vi profitas ĉiu oportuno por apogi kaj instrui.
----dankon----
carlos araujo (عرض الملف الشخصي) 17 أبريل، 2007 6:29:07 م
araujo
mi estas lernanto de esperanto
grupo lazarro luiz zamenhof
en rio de janeiro
Mielo (عرض الملف الشخصي) 17 أبريل، 2007 8:38:26 م
mccambjd:Jes. Kaj kvankam mi estas krokodilo, mi komprenas nenion hispane.galvis:Hola...Bonvolu esperante traduki! Mi konas nur malgrandeta de la hispana...
mccambjd (عرض الملف الشخصي) 17 أبريل، 2007 8:44:22 م
Terurĉjo:unue, la senco de la verbo "profiti" estas ricevi profiton, ne simple ion ricevi.Ho, terura kaj malica ulo, vidu en la ReVo: profiti estas ambaŭ netransitiva kaj transitiva KAJ ne specife rilatis al mono.
Krome, tiu ĉi verbo estas netransitiva;
Mendacapote (عرض الملف الشخصي) 18 أبريل، 2007 3:15:57 ص
mccambjd (عرض الملف الشخصي) 18 أبريل، 2007 5:08:18 ص
黄鸡蛋:Ĉu estas ĉar oni uzas "both...and..." en la Angla, ke vi uzas "ambaŭ...kaj..."?Jes, mia gepatra lingvo ŝajne rampis en mian skribaĵon...vi pravas.