Więcej

Ĉu tiu frazo ĝustas?

od Genjix, 8 września 2010

Wpisy: 9

Język: Esperanto

Genjix (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:19:52

"Ni esperu ke la vetero estos tiel bone kiel la lasta fojo."

Dankon.

tommjames (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:28:06

Pri kio temas la elekto "A. aŭ B."? Mi vidas nur unu frazon.

antoniomoya (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:31:31

Genjix:"Ni esperu ke la vetero estos tiel bone kiel la lasta fojo."
Mi kredas ke tiu frazo estas korekta, krom la vorto "bone". Mi dirus:

"Ni esperu ke la vetero estos tiel bona kiel la lasta fojo (aŭ lastfoje).

Amike.

sudanglo (Pokaż profil) 8 września 2010, 11:29:17

Por miaj oreloj 'lastfoje' pli bonas ol 'la lasta fojo'.

Ĉiukaze kutime oni uzas la akuzativon (aŭ la adverbon) kiam la senco estas je tiu okazo.

Do, 'Li ne venis la lastan mardon' aŭ 'Li ne venis marde'

Anstataŭ tiel/kiel (tamen ĝusta) vi povas diri 'same'

'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'

antoniomoya (Pokaż profil) 8 września 2010, 11:44:56

sudanglo:'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'
Tio estas, sendube, antaŭenira esperanto. rideto.gif

Amike.

Genjix (Pokaż profil) 8 września 2010, 12:25:39

Dankon. Mi provas kompreni ke kiel diferencas inter aŭ kiel aŭ tiel.

Lastfoje bone sonas.

darkweasel (Pokaż profil) 8 września 2010, 12:27:30

Laŭ mi, se oni ne volas diri lastfoje, oni diru la lastan fojon, ĉar temas pri mallongigo de ni esperu, ke la vetero estos same bona kiel ĝi estis la lastan fojon. Alie ŝajnas, ke vi komparas veteron al fojo ...

Miland (Pokaż profil) 8 września 2010, 19:59:40

Kun klara subjekto kiel la vetero, uzu bona. Vi estus ĝusta uzante bone, se via frazo ne havus klare difinitan subjekton, ekzemple "Ni esperu ke estos tiel bone kiel la lasta fojo".

darkweasel (Pokaż profil) 9 września 2010, 05:09:08

Miland:Kun klara subjekto kiel la vetero, uzu bona. Vi estus prava uzante bone, se via frazo ne havus klare difinitan subjekton, ekzemple "Ni esperu ke estos tiel bone kiel la lastan fojon".
sal.gif

Wróć do góry