Więcej

Cita célebre

od galvis, 24 kwietnia 2007

Wpisy: 66

Język: Español

galvis (Pokaż profil) 24 kwietnia 2007, 21:52:51

¿Conoces alguna frase o cita especial que cause admiración, o que sea instructiva e inspiradora? ¿Puedes compartirla con nosotros ?

Aquí está un ejemplo :
Jamás seremos libres solos ; sólo seremos libres juntos
---Paulo Freire---.

kiermel (Pokaż profil) 25 kwietnia 2007, 13:10:35

Una frase que siempre tengo en mente:
Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.

Mendacapote (Pokaż profil) 25 kwietnia 2007, 13:42:08

Bueno esta no es muy inspiradora..., pero suelo preguntársela a todos los sesudos que conozco:

"¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?" okulumo.gif

Hymake (Pokaż profil) 25 kwietnia 2007, 14:44:39

¿Qué tal si las traducimos al Esperanto? ^^

marejuanma3 (Pokaż profil) 26 kwietnia 2007, 02:59:55

Mi profesor de historia moderna me enseñó:

"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar".

More (Pokaż profil) 26 kwietnia 2007, 12:04:14

Hymake:¿Qué tal si las traducimos al Esperanto? ^^
Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos.
Neniam oni estos libera en soleco, nur oni estos libera en akompano.

Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.
Ignoranto ne estas tiu, kiu ne scias, sed tiu, kiu ne volas scii.

¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?
¿Kial se la katoj gratas, la araneoj ne iras kvarpiede? (en esperanto malaperas sian veran sencon)

Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar.
La libroj ne estas bonaj pro diri la veron, sed pro ili faras pensi nin.

Cxu korekte?
Gxis baldaux!

marejuanma3 (Pokaż profil) 27 kwietnia 2007, 09:50:14

Gracias, por traducir las frases yo no tengo nivel para ello. Te lo agradezco.

Mendacapote (Pokaż profil) 27 kwietnia 2007, 10:59:51

También pudiera decirse así:

"Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos"
1- Neniam ni estos liberaj izole, sed kune.
2- Neniam ni liberiĝos izole, sed kune.

"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar"
La libroj estas bonaj ne por diri la veron, sed por farigi nin pensi.

Y sobre los gatos que arañan y las arañas que no gatean... pues, sólo es gracioso en Español; ¡no tiene sentido traducirlo!

marejuanma3 (Pokaż profil) 28 kwietnia 2007, 00:37:48

Gracias Mendacapote por tu aportacion traduciendo porque yo no tengo todavia nivel para ello.

galvis (Pokaż profil) 6 maja 2007, 17:05:15

Cuanto menos se lee, más daño hace lo que se lee.

---Unamuno---

Wróć do góry