讯息: 66
语言: Español
galvis (显示个人资料) 2007年4月24日下午9:52:51
Aquí está un ejemplo :
Jamás seremos libres solos ; sólo seremos libres juntos
---Paulo Freire---.
kiermel (显示个人资料) 2007年4月25日下午1:10:35
Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.
Mendacapote (显示个人资料) 2007年4月25日下午1:42:08
"¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?"

Hymake (显示个人资料) 2007年4月25日下午2:44:39
marejuanma3 (显示个人资料) 2007年4月26日上午2:59:55
"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar".
More (显示个人资料) 2007年4月26日下午12:04:14
Hymake:¿Qué tal si las traducimos al Esperanto? ^^Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos.
Neniam oni estos libera en soleco, nur oni estos libera en akompano.
Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.
Ignoranto ne estas tiu, kiu ne scias, sed tiu, kiu ne volas scii.
¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?
¿Kial se la katoj gratas, la araneoj ne iras kvarpiede? (en esperanto malaperas sian veran sencon)
Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar.
La libroj ne estas bonaj pro diri la veron, sed pro ili faras pensi nin.
Cxu korekte?
Gxis baldaux!
marejuanma3 (显示个人资料) 2007年4月27日上午9:50:14
Mendacapote (显示个人资料) 2007年4月27日上午10:59:51
"Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos"
1- Neniam ni estos liberaj izole, sed kune.
2- Neniam ni liberiĝos izole, sed kune.
"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar"
La libroj estas bonaj ne por diri la veron, sed por farigi nin pensi.
Y sobre los gatos que arañan y las arañas que no gatean... pues, sólo es gracioso en Español; ¡no tiene sentido traducirlo!
marejuanma3 (显示个人资料) 2007年4月28日上午12:37:48
galvis (显示个人资料) 2007年5月6日下午5:05:15
---Unamuno---