Đi đến phần nội dung

Cita célebre

viết bởi galvis, Ngày 24 tháng 4 năm 2007

Tin nhắn: 66

Nội dung: Español

galvis (Xem thông tin cá nhân) 21:52:51 Ngày 24 tháng 4 năm 2007

¿Conoces alguna frase o cita especial que cause admiración, o que sea instructiva e inspiradora? ¿Puedes compartirla con nosotros ?

Aquí está un ejemplo :
Jamás seremos libres solos ; sólo seremos libres juntos
---Paulo Freire---.

kiermel (Xem thông tin cá nhân) 13:10:35 Ngày 25 tháng 4 năm 2007

Una frase que siempre tengo en mente:
Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.

Mendacapote (Xem thông tin cá nhân) 13:42:08 Ngày 25 tháng 4 năm 2007

Bueno esta no es muy inspiradora..., pero suelo preguntársela a todos los sesudos que conozco:

"¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?" okulumo.gif

Hymake (Xem thông tin cá nhân) 14:44:39 Ngày 25 tháng 4 năm 2007

¿Qué tal si las traducimos al Esperanto? ^^

marejuanma3 (Xem thông tin cá nhân) 02:59:55 Ngày 26 tháng 4 năm 2007

Mi profesor de historia moderna me enseñó:

"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar".

More (Xem thông tin cá nhân) 12:04:14 Ngày 26 tháng 4 năm 2007

Hymake:¿Qué tal si las traducimos al Esperanto? ^^
Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos.
Neniam oni estos libera en soleco, nur oni estos libera en akompano.

Ignorante no es el que no sabe, sino el que no quiere saber.
Ignoranto ne estas tiu, kiu ne scias, sed tiu, kiu ne volas scii.

¿Por qué si los gatos arañan, las arañas no gatean?
¿Kial se la katoj gratas, la araneoj ne iras kvarpiede? (en esperanto malaperas sian veran sencon)

Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar.
La libroj ne estas bonaj pro diri la veron, sed pro ili faras pensi nin.

Cxu korekte?
Gxis baldaux!

marejuanma3 (Xem thông tin cá nhân) 09:50:14 Ngày 27 tháng 4 năm 2007

Gracias, por traducir las frases yo no tengo nivel para ello. Te lo agradezco.

Mendacapote (Xem thông tin cá nhân) 10:59:51 Ngày 27 tháng 4 năm 2007

También pudiera decirse así:

"Jamás seremos libres solos; sólo seremos libres juntos"
1- Neniam ni estos liberaj izole, sed kune.
2- Neniam ni liberiĝos izole, sed kune.

"Los libros no son buenos porque digan la verdad, sino porque nos hagan pensar"
La libroj estas bonaj ne por diri la veron, sed por farigi nin pensi.

Y sobre los gatos que arañan y las arañas que no gatean... pues, sólo es gracioso en Español; ¡no tiene sentido traducirlo!

marejuanma3 (Xem thông tin cá nhân) 00:37:48 Ngày 28 tháng 4 năm 2007

Gracias Mendacapote por tu aportacion traduciendo porque yo no tengo todavia nivel para ello.

galvis (Xem thông tin cá nhân) 17:05:15 Ngày 06 tháng 5 năm 2007

Cuanto menos se lee, más daño hace lo que se lee.

---Unamuno---

Quay lại