Kwa maudhui

kreota = à créer ?

ya crescence, 17 Septemba 2010

Ujumbe: 4

Lugha: Français

crescence (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2010 3:35:06 alasiri

Bonjour,

Comment traduire l'expression "page à créer" ? Est-ce qu'on peut dire : "retpaĝo kreota" ?

merci

Belmiro (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2010 4:15:26 alasiri

Mais oui! Je crois que votre poposition est tre bonne.

alimales (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2010 9:51:20 alasiri

Il me semble qu'il y a 2 possibilités selon le contexte :
kreota = à créer (dans le sens de : qui sera créée)
kreenda = à créer (dans le sens de : qui doit être obligatoirement créée).

crescence (Wasifu wa mtumiaji) 18 Septemba 2010 6:55:17 asubuhi

Merci à tous deux. Oui, c'était le premier sens qui m'intéressait. Donc la traduction est bonne. Merci encore.

Kurudi juu