Sadržaj

Tradução de frase

od Norberto_Anjos, 21. rujna 2010.

Poruke: 3

Jezik: Português

Norberto_Anjos (Prikaz profila) 21. rujna 2010. 17:33:03

Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.

japidas (Prikaz profila) 22. rujna 2010. 11:12:51

Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes lango.gif ):

Simpleco estas kiam la koro sercxas sola afero.

Ou...

Simpleco estas kiam la koro sercxas nur unu afero.

Abraços,

Jailton

marcuscf (Prikaz profila) 18. listopada 2010. 13:30:12

japidas:
Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes lango.gif ):

Simpleco estas kiam la koro serĉas sola afero.

Ou...

Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu afero.

Abraços,

Jailton
Eu diria:

Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu aferon.

Natrag na vrh