Ujumbe: 3
Lugha: Português
Norberto_Anjos (Wasifu wa mtumiaji) 21 Septemba 2010 5:33:03 alasiri
Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
japidas (Wasifu wa mtumiaji) 22 Septemba 2010 11:12:51 asubuhi
Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
):Simpleco estas kiam la koro sercxas sola afero.
Ou...
Simpleco estas kiam la koro sercxas nur unu afero.
Abraços,
Jailton
marcuscf (Wasifu wa mtumiaji) 18 Oktoba 2010 1:30:12 alasiri
japidas:Eu diria:Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.):
Simpleco estas kiam la koro serĉas sola afero.
Ou...
Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu afero.
Abraços,
Jailton
Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu aferon.