Tradução de frase
Norberto_Anjos,2010年9月21日の
メッセージ: 3
言語: Português
Norberto_Anjos (プロフィールを表示) 2010年9月21日 17:33:03
Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
japidas (プロフィールを表示) 2010年9月22日 11:12:51
Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes ):
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Simpleco estas kiam la koro sercxas sola afero.
Ou...
Simpleco estas kiam la koro sercxas nur unu afero.
Abraços,
Jailton
marcuscf (プロフィールを表示) 2010年10月18日 13:30:12
japidas:Eu diria:Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes ):
"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."
Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Simpleco estas kiam la koro serĉas sola afero.
Ou...
Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu afero.
Abraços,
Jailton
Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu aferon.