Kwa maudhui

Kunmetaĵaj Vortoj

ya NJ Esperantist, 25 Septemba 2010

Ujumbe: 36

Lugha: Esperanto

NJ Esperantist (Wasifu wa mtumiaji) 25 Septemba 2010 9:07:53 alasiri

Laŭ vi, kiu estas la plej 'mojosa' kunmetaĵa vorto en Esperanto?

Mi tre ŝatas la vorton 'elladigilo'

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 25 Septemba 2010 9:36:05 alasiri

NJ Esperantist:Laŭ vi, kiu estas la plej 'mojosa' kunmetaĵa vorto en Esperanto?

Mi tre ŝatas la vorton 'elladigilo'
Tre amuza kunmetaĵo mi trovis en Don Quixote:

..li deĉevaliĝis!

galvis (Wasifu wa mtumiaji) 25 Septemba 2010 11:21:03 alasiri

Mi ŝatas la vorton "antaŭdiri", kiel en :
La siganino antaŭdiris al li grandan estontecon.

horsto (Wasifu wa mtumiaji) 25 Septemba 2010 11:26:02 alasiri

AlfRoland:
Tre amuza kunmetaĵo mi trovis en Don Quixote:

..li deĉevaliĝis!
Tio tute ne estas amuza, tio estas kutima kaj oftega uzado de la kombino:
prepozicio + vorto + iĝi
ekzemple:
deĉevaliĝi - surĉevaliĝi
enaŭtiĝi -elaŭtiĝi
enlitiĝi - ellitiĝi
surŝipiĝi
alteriĝi
albordiĝi
ktp.

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 6:05:11 asubuhi

Enmalliberejigati! rido.gif

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 6:05:58 asubuhi

horsto:
AlfRoland:
Tre amuza kunmetaĵo mi trovis en Don Quixote:

..li deĉevaliĝis!
Tio tute ne estas amuza, tio estas kutima kaj oftega uzado de la kombino:
prepozicio + vorto + iĝi
ekzemple:
deĉevaliĝi - surĉevaliĝi
enaŭtiĝi -elaŭtiĝi
enlitiĝi - ellitiĝi
surŝipiĝi
alteriĝi
albordiĝi
ktp.
Kompreneble vi pravas, sed malgraŭ mi legis la cititan tekston antaŭ longe ĝi restas en mia memoro. Mi trovis ĝin amuza, probable ĉar la priskribita sceno estis tre komika.
La ekzemplo montras ke eblas skribi tre koncentrite en Eo. Aliaj lingvoj certe uzus pliajn vortojn por esprimi la samon.
rideto.gif

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 6:08:50 asubuhi

AlfRoland:
La ekzemplo montras ke eblas skribi tre koncentrite en Eo. Aliaj lingvoj certe uzus pliajn vortojn por esprimi la samon.
Tute ĝuste. Iam, kiam mi skribis tekston en la germana, mi volis paroli pri ies soldatiĝo, sed en la germana ne ekzistas unuopa vorto por tio! Mi do devis serĉi alian esprimon, sciante, ke en Esperanto mi dirus tion tiom simple!

NJ Esperantist (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 10:41:39 asubuhi

Mi iam renkontis la vorton 'trovotulo' kaj miris pri ĝi. Post tempo mi elpensis ke ĝi estas 'trov/ot/ulo.'

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 11:47:28 asubuhi

NJ Esperantist:Mi iam renkontis la vorton 'trovotulo' kaj miris pri ĝi. Post tempo mi elpensis ke ĝi estas 'trov/ot/ulo.'
... sed tio estas vorto apenaŭ uzinda. La normala vorto por la ŝajne celata koncepto estas trovoto.

vincas (Wasifu wa mtumiaji) 26 Septemba 2010 11:48:14 asubuhi

malmultekosta rideto.gif

plifeliĉigisto okulumo.gif

Kurudi juu