Mergi la conținut

\"La\" lingvo

de Altebrilas, 18 octombrie 2010

Contribuții/Mesaje: 14

Limbă: Esperanto

jchthys (Arată profil) 25 octombrie 2010, 19:50:12

Mark Twain (Samuel CLEMENS) diris tion pri la franca en sia libro «Innocents Abroad»:

"In Paris they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! We never did succeed in making those idiots understand their own language."

Esperante:

"En Pariso oni nur malfermadis la okulojn kaj rigardadegis nin, kiam ni parolis al ili france! Ni neniam sukcesis komprenigi tiujn stultulaĉojn sian propran lingvon."

samueldora (Arată profil) 26 octombrie 2010, 19:55:51

Eddycgn:Kennedy venis al Germanio antaŭ multaj jaroj kaj diris al la kunigita popolo:
“Mi estas berlinano! (Ich bin ein Berliner!)

Tio vere okasis (Berliner = berlinano sed ankaŭ fritkuko)
En Berlino la frazo estis ĝusta kaj nemiskomprenebla, ĉar tie la fritkuko ne nomiĝas "Berliner", sed "Pfannkuchen".
rideto.gif

Eddycgn (Arată profil) 26 octombrie 2010, 20:03:24

samueldora:
Eddycgn:Kennedy venis al Germanio antaŭ multaj jaroj kaj diris al la kunigita popolo:
“Mi estas berlinano! (Ich bin ein Berliner!)

Tio vere okasis (Berliner = berlinano sed ankaŭ fritkuko)
En Berlino la frazo estis ĝusta kaj nemiskomprenebla, ĉar tie la fritkuko ne nomiĝas "Berliner", sed "Pfannkuchen".
rideto.gif
Vi pravas, do en Kolonjo "Berliner" estas fritkuko (Krapfen, kiel en Bavarujo)

samueldora (Arată profil) 26 octombrie 2010, 20:24:05

Eble Berlinanoj kaj Kolonianoj devus uzi neŭtralan lingvon en dubaj kazoj.

Înapoi mai sus