Kwa maudhui

\"La\" lingvo

ya Altebrilas, 18 Oktoba 2010

Ujumbe: 14

Lugha: Esperanto

jchthys (Wasifu wa mtumiaji) 25 Oktoba 2010 7:50:12 alasiri

Mark Twain (Samuel CLEMENS) diris tion pri la franca en sia libro «Innocents Abroad»:

"In Paris they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! We never did succeed in making those idiots understand their own language."

Esperante:

"En Pariso oni nur malfermadis la okulojn kaj rigardadegis nin, kiam ni parolis al ili france! Ni neniam sukcesis komprenigi tiujn stultulaĉojn sian propran lingvon."

samueldora (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2010 7:55:51 alasiri

Eddycgn:Kennedy venis al Germanio antaŭ multaj jaroj kaj diris al la kunigita popolo:
“Mi estas berlinano! (Ich bin ein Berliner!)

Tio vere okasis (Berliner = berlinano sed ankaŭ fritkuko)
En Berlino la frazo estis ĝusta kaj nemiskomprenebla, ĉar tie la fritkuko ne nomiĝas "Berliner", sed "Pfannkuchen".
rideto.gif

Eddycgn (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2010 8:03:24 alasiri

samueldora:
Eddycgn:Kennedy venis al Germanio antaŭ multaj jaroj kaj diris al la kunigita popolo:
“Mi estas berlinano! (Ich bin ein Berliner!)

Tio vere okasis (Berliner = berlinano sed ankaŭ fritkuko)
En Berlino la frazo estis ĝusta kaj nemiskomprenebla, ĉar tie la fritkuko ne nomiĝas "Berliner", sed "Pfannkuchen".
rideto.gif
Vi pravas, do en Kolonjo "Berliner" estas fritkuko (Krapfen, kiel en Bavarujo)

samueldora (Wasifu wa mtumiaji) 26 Oktoba 2010 8:24:05 alasiri

Eble Berlinanoj kaj Kolonianoj devus uzi neŭtralan lingvon en dubaj kazoj.

Kurudi juu