Tartalom

Kiel vi ŝercas pri aliaj popoloj ? :]

vincas-tól, 2010. november 28.

Hozzászólások: 12

Nyelv: Esperanto

Hispanio (Profil megtekintése) 2011. február 5. 19:26:15

Terurĉjo:helpu traduki en Esperanton la nomon de la surfota kosmetikaĵo, ĉu "hakilo shoko.gif , malhela tento"? lango.gif
Mi tradukus ĝin kiel senodorigilo.

biguglydave (Profil megtekintése) 2011. február 9. 22:01:32

Terurĉjo:
Mia grandega angla vortprovizo krias al mi, ke la nomo de la kosmetikaĵoj estas "Hakilo, malluma tento", sed mi iomete dubas.
Mi estas denaska anglaparolanto kaj vi perfekte tradukis ĝin. Tamen, mi ankoraŭ ne komprenas tion kion ĝi pritemas. Ĉu mi eble troaĝigas... ?

Vissza a tetejére