Към съдържанието

Książki w/do Esperanto

от Sueroski, 09 януари 2011

Съобщения: 32

Език: Polski

paulopolo (Покажи профила) 11 май 2011, 20:37:03

Duży zbiór książek w esperanto:
http://i-espero.info/files/elibroj/

vincas (Покажи профила) 11 май 2011, 20:45:36

Dzięki.

Aeger (Покажи профила) 04 февруари 2012, 20:37:33

Czy podręcznik Mieczysława Sygnarskiego wg. was jest dobry? Będę przerabiał piątą lekcję ale słownictwo jest nieco archaiczne. Jeżeli ukończę cały, to wg. dzisiejszych standardów określenia stopnia znajomości języka (A1, B1 itp.) będę na którym stopniu?

malpisano (Покажи профила) 04 февруари 2012, 21:15:27

Aeger:Jeżeli ukończę cały, to wg. dzisiejszych standardów określenia stopnia znajomości języka (A1, B1 itp.) będę na którym stopniu?
Proponują, abyś rozwiązał sobie testy na lernu!, od najłatwiejszego. Wtedy zobaczysz, czy jesteś mniej więcej na poziomie A, B czy C. Jednak podejrzewam to drugie.

Aeger (Покажи профила) 04 февруари 2012, 21:23:49

Dzięki malpisano ridulo.gif Zarzuciłem kiedyś naukę esperanto i powinienem sobie za to dać w twarz. Ale teraz się rehabilituję i uczę się codziennie jednej lekcji. Zaskakująco łatwo uczę się języka, słownictwo trenuję na fiszkotece, gramatykę na tłumaczeniu zdań. I idzie rideto.gif

hebda999 (Покажи профила) 04 февруари 2012, 23:07:56

Podręcznik prof. Sygnarskiego jest bardzo dobry, sam się z niego uczyłem Esperanto i umiem. Trzeba tylko wiedzieć, że Sygnarski lubił czasami stosować polonizmy. Ale można się ich szybko pozbyć, czytając różne książki esperanckie.

Co do słownictwa, o jaki archaizm chodzi?

Aeger (Покажи профила) 04 февруари 2012, 23:14:07

Na przykład kamarado, ĉeĥoslovaka - czasy się zmieniły, Czechosłowacji nie ma, Jugosławii też, towarzysz to tylko chyba w PPP używają. Sam podręcznik jest bardzo dobry - wszystko podzielone i uszeregowane, ale wymaga po prostu odświeżenia.

hebda999 (Покажи профила) 06 февруари 2012, 11:40:43

Aeger:Na przykład kamarado, ĉeĥoslovaka - czasy się zmieniły, Czechosłowacji nie ma, Jugosławii też, towarzysz to tylko chyba w PPP używają. Sam podręcznik jest bardzo dobry - wszystko podzielone i uszeregowane, ale wymaga po prostu odświeżenia.
Kamarado to towarzysz, wcale nie musi być komunistą. Nie widzę tu anachronizmu.

kamarado = druh, kamrat, kolega, kompan, kumpel, towarzysz, wspólnik...
Słowo wciąż często używane, nie tylko w organizacjach.

Co do krajów... to przecież nie zmienia wartości reszty tekstu, nieprawdaż?

Zamiast ĉeĥoslovaka jest dzisiaj ĉeĥa lub slovaka i już.

Aeger (Покажи профила) 06 февруари 2012, 18:07:32

kamarado = druh, kamrat, kolega, kompan, kumpel, towarzysz, wspólnik...
Słowo wciąż często używane, nie tylko w organizacjach.
Mi się jakoś tak skojarzyło z tamtym okresem. Skoro jest słowo nadal aktualne, to ok. Dziś praktycznie przerobiłem szóstą lekcję (ukochany biernik -n). Praktycznie bo nie ma kto mi sprawdzić odpowiedzi na pytania oraz 'do przetłumaczenia'. Czy znajdzie się osoba chętna która rzuci okiem i oceni, czy nie ma błędów? okulumo.gif

malpisano (Покажи профила) 06 февруари 2012, 20:39:58

Aeger:Czy znajdzie się osoba chętna która rzuci okiem i oceni, czy nie ma błędów? okulumo.gif
Nie krępuj się.

Обратно нагоре