Đi đến phần nội dung

Książki w/do Esperanto

viết bởi Sueroski, Ngày 09 tháng 1 năm 2011

Tin nhắn: 32

Nội dung: Polski

paulopolo (Xem thông tin cá nhân) 20:37:03 Ngày 11 tháng 5 năm 2011

Duży zbiór książek w esperanto:
http://i-espero.info/files/elibroj/

vincas (Xem thông tin cá nhân) 20:45:36 Ngày 11 tháng 5 năm 2011

Dzięki.

Aeger (Xem thông tin cá nhân) 20:37:33 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Czy podręcznik Mieczysława Sygnarskiego wg. was jest dobry? Będę przerabiał piątą lekcję ale słownictwo jest nieco archaiczne. Jeżeli ukończę cały, to wg. dzisiejszych standardów określenia stopnia znajomości języka (A1, B1 itp.) będę na którym stopniu?

malpisano (Xem thông tin cá nhân) 21:15:27 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Aeger:Jeżeli ukończę cały, to wg. dzisiejszych standardów określenia stopnia znajomości języka (A1, B1 itp.) będę na którym stopniu?
Proponują, abyś rozwiązał sobie testy na lernu!, od najłatwiejszego. Wtedy zobaczysz, czy jesteś mniej więcej na poziomie A, B czy C. Jednak podejrzewam to drugie.

Aeger (Xem thông tin cá nhân) 21:23:49 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Dzięki malpisano ridulo.gif Zarzuciłem kiedyś naukę esperanto i powinienem sobie za to dać w twarz. Ale teraz się rehabilituję i uczę się codziennie jednej lekcji. Zaskakująco łatwo uczę się języka, słownictwo trenuję na fiszkotece, gramatykę na tłumaczeniu zdań. I idzie rideto.gif

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 23:07:56 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Podręcznik prof. Sygnarskiego jest bardzo dobry, sam się z niego uczyłem Esperanto i umiem. Trzeba tylko wiedzieć, że Sygnarski lubił czasami stosować polonizmy. Ale można się ich szybko pozbyć, czytając różne książki esperanckie.

Co do słownictwa, o jaki archaizm chodzi?

Aeger (Xem thông tin cá nhân) 23:14:07 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Na przykład kamarado, ĉeĥoslovaka - czasy się zmieniły, Czechosłowacji nie ma, Jugosławii też, towarzysz to tylko chyba w PPP używają. Sam podręcznik jest bardzo dobry - wszystko podzielone i uszeregowane, ale wymaga po prostu odświeżenia.

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 11:40:43 Ngày 06 tháng 2 năm 2012

Aeger:Na przykład kamarado, ĉeĥoslovaka - czasy się zmieniły, Czechosłowacji nie ma, Jugosławii też, towarzysz to tylko chyba w PPP używają. Sam podręcznik jest bardzo dobry - wszystko podzielone i uszeregowane, ale wymaga po prostu odświeżenia.
Kamarado to towarzysz, wcale nie musi być komunistą. Nie widzę tu anachronizmu.

kamarado = druh, kamrat, kolega, kompan, kumpel, towarzysz, wspólnik...
Słowo wciąż często używane, nie tylko w organizacjach.

Co do krajów... to przecież nie zmienia wartości reszty tekstu, nieprawdaż?

Zamiast ĉeĥoslovaka jest dzisiaj ĉeĥa lub slovaka i już.

Aeger (Xem thông tin cá nhân) 18:07:32 Ngày 06 tháng 2 năm 2012

kamarado = druh, kamrat, kolega, kompan, kumpel, towarzysz, wspólnik...
Słowo wciąż często używane, nie tylko w organizacjach.
Mi się jakoś tak skojarzyło z tamtym okresem. Skoro jest słowo nadal aktualne, to ok. Dziś praktycznie przerobiłem szóstą lekcję (ukochany biernik -n). Praktycznie bo nie ma kto mi sprawdzić odpowiedzi na pytania oraz 'do przetłumaczenia'. Czy znajdzie się osoba chętna która rzuci okiem i oceni, czy nie ma błędów? okulumo.gif

malpisano (Xem thông tin cá nhân) 20:39:58 Ngày 06 tháng 2 năm 2012

Aeger:Czy znajdzie się osoba chętna która rzuci okiem i oceni, czy nie ma błędów? okulumo.gif
Nie krępuj się.

Quay lại