پستها: 22
زبان: Polski
le_chaz (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 9:05:38
mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:
Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.
Dzięki za pomoc…
paulopolo (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 10:38:36
le_chaz:Witam,Można powiedzieć tak:
mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:
Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.
Dzięki za pomoc…
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
le_chaz (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 10:44:31
paulopolo:Można powiedzieć tak:Która jest najlepsza forma?
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
paulopolo (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 10:56:46
le_chaz:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasiepaulopolo:Można powiedzieć tak:Która jest najlepsza forma?
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
w przypadku czasu teraźniejszego dodałbym jeszcze słowko "już":
pracuję już cały tydzień.
Nie jestem polonistą, ale mam nadzieje, że pomogłem.
Powodzenia
le_chaz (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 12:05:05
paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasieNie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.
paulopolo (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 13:05:52
le_chaz:Wymieniłem Ci 3 możliwe porpawne formy w zależności od czasu.paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasieNie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.
Forma :
pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Jak dalej nie rozumiesz to pytaj .
le_chaz (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 13:20:00
paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
paulopolo (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 13:32:22
le_chaz:Te zdania są poprawne.paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Szczerze mówiąc nie wiem dlaczego
"pracuje cały tydzień" jest poprawne, może to idiom?
np. jutro ranem - jest nie poprawne
a jutro wieczorem - jest poprawne.
le_chaz (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 13:39:15
paulopolo (نمایش مشخصات) 5 مارس 2011، 13:45:46
le_chaz:Dziękuję!Ne dankinde