Kwa maudhui

pytanie o polskiej gramatyce

ya le_chaz, 5 Machi 2011

Ujumbe: 22

Lugha: Polski

le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 9:05:38 asubuhi

Witam,

mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:

Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.

Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.

Dzięki za pomoc… okulumo.gif

paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 10:38:36 asubuhi

le_chaz:Witam,

mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:

Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.

Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.

Dzięki za pomoc… okulumo.gif
Można powiedzieć tak:
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestetyridulo.gif.

le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 10:44:31 asubuhi

paulopolo:Można powiedzieć tak:
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestetyridulo.gif.
Która jest najlepsza forma?

paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 10:56:46 asubuhi

le_chaz:
paulopolo:Można powiedzieć tak:
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestetyridulo.gif.
Która jest najlepsza forma?
Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasie
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.

w przypadku czasu teraźniejszego dodałbym jeszcze słowko "już":
pracuję już cały tydzień.

Nie jestem polonistą, ale mam nadzieje, że pomogłemridulo.gif.
Powodzeniaridulo.gif

le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 12:05:05 alasiri

paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasie
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Nie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.

paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 1:05:52 alasiri

le_chaz:
paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasie
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Nie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.
Wymieniłem Ci 3 możliwe porpawne formy w zależności od czasu.
Forma :
pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Jak dalej nie rozumiesz to pytaj ridulo.gif.

le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 1:20:00 alasiri

paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.

paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 1:32:22 alasiri

le_chaz:
paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Te zdania są poprawne.

Szczerze mówiąc nie wiem dlaczego
"pracuje cały tydzień" jest poprawne, może to idiom?

np. jutro ranem - jest nie poprawne
a jutro wieczorem - jest poprawne.

le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 1:39:15 alasiri

Dziękuję!

paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2011 1:45:46 alasiri

le_chaz:Dziękuję!
Ne dankinderidulo.gif

Kurudi juu