訊息: 22
語言: Polski
le_chaz (顯示個人資料) 2011年3月5日上午9:05:38
mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:
Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.
Dzięki za pomoc…
paulopolo (顯示個人資料) 2011年3月5日上午10:38:36
le_chaz:Witam,Można powiedzieć tak:
mam pytanie o polskiej gramatyce. Aby wskazać czas zdarzenia, trzeba używać narzednik:
Dzis wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Więc, czy następne zdanie jest poprawne?
Pracuję całym tygodniem.
Dzięki za pomoc…
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
le_chaz (顯示個人資料) 2011年3月5日上午10:44:31
paulopolo:Można powiedzieć tak:Która jest najlepsza forma?
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
paulopolo (顯示個人資料) 2011年3月5日上午10:56:46
le_chaz:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasiepaulopolo:Można powiedzieć tak:Która jest najlepsza forma?
pracuje cały tydzień, pracowałem cały tydzień, będę pracował cały tydzień.
Polska gramatyka jest alogiczna, niestety.
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
w przypadku czasu teraźniejszego dodałbym jeszcze słowko "już":
pracuję już cały tydzień.
Nie jestem polonistą, ale mam nadzieje, że pomogłem.
Powodzenia
le_chaz (顯示個人資料) 2011年3月5日下午12:05:05
paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasieNie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.
paulopolo (顯示個人資料) 2011年3月5日下午1:05:52
le_chaz:Wymieniłem Ci 3 możliwe porpawne formy w zależności od czasu.paulopolo:Hmm, to zależy czy masz na myśli prace w czasieNie chodzi o to… Która jest najlepsza forma między:
przeszłym: pracowałem cały tydzień,
teraźniejszym: pracuję cały tydzień,
przyszłym: będę pracował cały tydzień.
Pracuję całym tygodniem.
Pracuję cały tydznień.
Forma :
pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Jak dalej nie rozumiesz to pytaj .
le_chaz (顯示個人資料) 2011年3月5日下午1:20:00
paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
paulopolo (顯示個人資料) 2011年3月5日下午1:32:22
le_chaz:Te zdania są poprawne.paulopolo:pracuję całym tygodniem - jest całkiem niepoprawna.To znaczy, że te zdania też są niepoprawne?
Zawsze.
pracuje cały tydzień - jest poprawna.(gdy czynnosc zaczęła sie w przeszłosci i trwa nadal. taki present perfect)
Dziś wieczorem pójdę do kina.
Latem, jedziemy do Hiszpanii.
Szczerze mówiąc nie wiem dlaczego
"pracuje cały tydzień" jest poprawne, może to idiom?
np. jutro ranem - jest nie poprawne
a jutro wieczorem - jest poprawne.
le_chaz (顯示個人資料) 2011年3月5日下午1:39:15
paulopolo (顯示個人資料) 2011年3月5日下午1:45:46
le_chaz:Dziękuję!Ne dankinde