Moonshine - moonshiner
dari geo63, 12 April 2011
Pesan: 12
Bahasa: English
geo63 (Tunjukkan profil) 12 April 2011 20.42.39
I'm looking for the esperanto words meaning:
moonshine - illegally distilled or smuggled whisky or other spirit.
and
moonshiner - a person who illegally makes or smuggles distilled spirits
These words are not in any dictionary I have access to. Can anyone help?
Rogir (Tunjukkan profil) 12 April 2011 21.49.45
kontraŭleĝa alkoholaĵo
kontraŭleĝa alkoholfaristo
sudanglo (Tunjukkan profil) 12 April 2011 21.55.03
geo63 (Tunjukkan profil) 13 April 2011 05.00.59
Rogir:Since they are related to a period in US history which most other countries didn't have, most other languages do not have such a word. So it seems best to me to simply describe the activity:Thank you, but we did not understand each other - such descriptive words I can produce easily myself, I am looking for something original, if anyone heard of it. For instance in Polish:
kontraŭleĝa alkoholaĵo
kontraŭleĝa alkoholfaristo
moonshine
ksiezycowka (ksiezyc = moon, ksiezycowka - alcohol made during the night in the moonlight)
bimber (home-produced alcohol)
moonshiner
bimbrownik (one that illegaly makes alcohol)
samueldora (Tunjukkan profil) 13 April 2011 05.22.28
Action: schwarz brennen (nigre destili, nigre bruli)
Produkt: Schwarzgebrannter (nigre destilitaĵo, nigre brulitaĵo)
Person: Schwarzbrenner (nigre destilisto, nigre brulisto)
darkweasel (Tunjukkan profil) 13 April 2011 05.39.48
Rogir:Not the alkoholfaristo is illegal, but the alkoholfarado. This form seems questionable (and comparable to similar kvaretaĝa domposedanto which is nonsense).
kontraŭleĝa alkoholfaristo
geo63 (Tunjukkan profil) 13 April 2011 08.46.15

geo63 (Tunjukkan profil) 13 April 2011 08.54.49
samueldora:German:Vielen Dank.
Action: schwarz brennen (nigre destili, nigre bruli)
Produkt: Schwarzgebrannter (nigre destilitaĵo, nigre brulitaĵo)
Person: Schwarzbrenner (nigre destilisto, nigre brulisto)
In German, English and also in Polish black (schwarz - czarny) means illeagal. But does "nigra" mean the same in esperanto?
black market - ŝtelŝakrejo and not "nigra merkato" or something similar, but perhaps anyone has a better dictionary.
sudanglo (Tunjukkan profil) 13 April 2011 11.05.05
So 'nigra distilanto' could be a moonshiner and 'nigraj distilaĵoj' could be moonshine.
geo63 (Tunjukkan profil) 13 April 2011 11.17.40
sudanglo:NPIV 2005 has entries for 'nigra listo, 'nigra laboro', and 'nigra merkato'.Thanks a lot.
So 'nigra distilanto' could be a moonshiner and 'nigraj distilaĵoj' could be moonshine.
