До змісту

Pri hipotezaj sxangxoj en esperanto

від troyshadow, 22 січня 2013 р.

Повідомлення: 114

Мова: Esperanto

amigueo (Переглянути профіль) 15 березня 2019 р. 18:55:05

Ĉar esperanton mankas profesia pasiva afikso, mi kontentiĝas ĉe diri "Mi estas observato".

Pro tio la genio de esperanto kapablas diri "profesia murdanto" ( murdisto ) sed ne kapablas diri "profesia viktimo" (oni konfuzus rin kun "viktimo de murdisto", aŭ "viktimo de profesia malsano", aŭ viktimo de fraŭdisto ktp).

La kriantoj kontraŭ la simetrimanko en esperanto pri seksoj, devus ankaŭ krii kontraŭ la simetrimanko pri pasivo kaj aktivo en esperanto.

"Jam de la komenco, Latinameriko monde specialiĝis en la domeno labora: ĝi iĝis fikinsto de Okcidento." (Eduardo Galeano, "La malfermitaj vejnoj de Latinameriko")

INST (fantazia afikso nepra) estas "la pasivo de IST".

Mi rekonas ke la verbo FIKI ne estas politike korekta, ĉar supozas ke "fiki" iun estas kvazaŭ turmenti aŭ malfierigi rin.
Tiu uzo devenas de kelkaj prizonoj troaj de testosterono, aŭ de seksperfortaj punoj aŭ militrabaĵo.
Galeano certe intencis frapi la leganton, per verego malkonforta kiel turmento.

https://www.amazon.fr/Las-Venas-Abiertas-América-Latina/dp/8432311456

Hahahaha. Mi rimarkis la eraron ĉe la titolo: "Ĝiseke" --> "Ekdeeke". (Tro komike: Mi ekdeeke eraris providence, tamen).

Memoru: Latinoameriko estas fikinsto de Okcidento. Ne la sola.

amigueo (Переглянути профіль) 19 березня 2019 р. 18:32:38

Kie vi vivas?
Berline.
Zom kie?
Zom Neukölln.

Kien vi vojaĝas?
Kolonjen.
Malzom kien?
Pano' Germanien.

" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.

amigueo (Переглянути профіль) 2 квітня 2019 р. 14:05:52

gxenerala prepozicia pasivo per -EUX.

faraono vidas katon -->
kato neŭas faraonan vidon
kato estas neŭ faraona vido

faraono vidas katon = faraono estas feŭ kata vido

cxe parko birdoj kantis -->
parko estas cxeeŭ birda kanto

MiMalamasLaAnglan (Переглянути профіль) 4 квітня 2019 р. 17:57:10

amigueo:Kie vi vivas?
Berline.
Zom kie?
Zom Neukölln.

Kien vi vojaĝas?
Kolonjen.
Malzom kien?
Malzom Germanien.

" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.
Kion signifas la vortoj "zom", "malzom", kaj "hin"?

Metsis (Переглянути профіль) 5 квітня 2019 р. 08:16:02

Atentu!

Amigueo skribas amiguee, ne esperante.

MiMalamasLaAnglan (Переглянути профіль) 8 квітня 2019 р. 14:30:18

Metsis:Atentu!

Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?

amigueo (Переглянути профіль) 11 квітня 2019 р. 21:15:49

MiMalamasLaAnglan:
Metsis:Atentu!

Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?
"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.
HI estas "icxli". SXI estas "inli"
LI estas singularo de ILI.

MiMalamasLaAnglan (Переглянути профіль) 13 квітня 2019 р. 15:38:44

amigueo:
MiMalamasLaAnglan:
Metsis:Atentu!

Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?
"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.
HI estas "icxli". SXI estas "inli"
LI estas singularo de ILI.
Mi ne komprenas la prepozicion "zom", ĉar ĝi ne ekzistas. Ne diru "hi" aŭ "iĉli", diru "li". Ne diru "inli", diru "ŝi". La singularo de "ili" estas aŭ li aŭ ŝi aŭ ĝi.

amigueo (Переглянути профіль) 17 квітня 2019 р. 04:38:48

MiMalamasLaAnglan:
amigueo:
"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.
Mi ne komprenas la prepozicion "zom", ĉar ĝi ne ekzistas.
Mi respondas pri unu temo.

" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.

Mi uzadis cxi malsube prepozicion ZOM kiu "neekzistas" sed estas praktika.
Mi trovis gxin kontekste la analizon de PRI kiel afikson.

Mi trovis vortojn hiponimo kaj hiperonimo. Ili korespondas prepoziciojn zom kaj malzom, rilate al la senco aŭ signifo de vorto.

Zom/malzom utilus ankaŭ en senca spaco, ne nur en spaca spaco:
" insekto zom muŝo
" sklavo malzom kunlaboranto

pli elegantus alia vorto por malzom, ekz "panoo" (kina ĝargono, por Panoramiko):

" ĉiuj miaj sklavoj pano' kunlaborantoj manĝas panon ĉiutage.


Metsis kaptis la erotikajn eblojn de tiuj lingvaj rimedoj.

De kiam mi estas ado(leskanto) mi scias ke altiro kaj malaltiro dependas de la distanco de kiu oni observas. De unu distanco, insekto estas vomiga, de alia distanco, insekto estas miraklo natura.

(HI, de la angla "he", alias kaj ne novas temo, mi pensas)

(c) amigueo 2019 zom aprilo zom 17a, Tero zom Cxinio zom Pekino zom...

Metsis (Переглянути профіль) 18 квітня 2019 р. 06:50:42

amigueo:
" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.
Sed... Ĉi tiu forumo estas por tuta familio! Oni ne rajtas skribi tiel.

Назад до початку