Messages: 46
Language: Português
flipe (User's profile) October 26, 2011, 7:53:29 PM
triliardo - sextilhão
triliono - quintilhão
biliardo - quadrilhão
biliono - trilhão
miliardo - bilhão
miliono - milhão
Essa é de fato a única forma de falar essas quantias em Esperanto?
Miliono
Biliono
Triliono
Kvadriliono
Kvintiliono
Sekstiliono
Septiliono
Oktiliono
Noniliono
Deciliono
Ou estas acima também são aceitas fora dos meios e sentidos acadêmicos?
oksigeno (User's profile) November 1, 2011, 8:48:11 PM
flipe:kvadriliono - septilhãoEu prefiro o sistema recomendado pelo PIV
triliardo - sextilhão
triliono - quintilhão
biliardo - quadrilhão
biliono - trilhão
miliardo - bilhão
miliono - milhão
Essa é de fato a única forma de falar essas quantias em Esperanto?
Miliono
Biliono
Triliono
Kvadriliono
Kvintiliono
Sekstiliono
Septiliono
Oktiliono
Noniliono
Deciliono
Ou estas acima também são aceitas fora dos meios e sentidos acadêmicos?
Kelli (User's profile) November 14, 2011, 8:38:04 PM

flipe (User's profile) November 14, 2011, 9:29:35 PM
lancha = 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto
Kelli (User's profile) November 15, 2011, 10:46:09 AM
flipe:náutica = navigacioFlipe, geralmente jakto é a palavra que costumo usar, mas significa iate, e quero falar em lanchas menores;vapor-ŝipeto, tb fico um pouco em dúvida...Qto à palavra navigacio,creio não ser muito correta, já que navigacio=navigado, se não me engano= ciência de navegar...Mas,obrigada, que "tá valendo".
lancha = 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto
flipe (User's profile) November 15, 2011, 3:46:57 PM
No ReVo eu encontrei trenŝip* para algo que me parece ser lancha, há também motorŝip* e navigaciej* para náutica.
Kelli (User's profile) November 15, 2011, 5:02:23 PM
flipe:Bem, essas são as formas que se encontra no VTF, talvez o uso de "jakteto".
No ReVo eu encontrei trenŝip* para algo que me parece ser lancha, há também motorŝip* e navigaciej* para náutica.

Novamente obrigada.Essas eu ainda não tinha visto tvz tenham tudo a ver com o que preciso.
flipe (User's profile) December 8, 2011, 3:57:41 AM
dombola (User's profile) December 10, 2011, 3:02:22 PM
dizer por exemplo "o vaivém pelas ruas"?Existe em esperanto a expressão "tien kaj reen" que podemo usar para dizer "o vaivém pelas ruas".
Irado tien kaj reen tra la stratoj.
Tien-kaj-reen-irado tra la stratoj.
Eis um exemplo retirado da obra "Veneno Kara":
Estis tretado kaj tien-kaj-reen-irado, kaj ili ĉiuj eliris, dum
Patrino staris apud la pordo, disdonante funebrokukojn.
flipe (User's profile) January 26, 2012, 2:20:34 AM