Сообщений: 46
Язык: Português
flipe (Показать профиль) 26 октября 2011 г., 19:53:29
triliardo - sextilhão
triliono - quintilhão
biliardo - quadrilhão
biliono - trilhão
miliardo - bilhão
miliono - milhão
Essa é de fato a única forma de falar essas quantias em Esperanto?
Miliono
Biliono
Triliono
Kvadriliono
Kvintiliono
Sekstiliono
Septiliono
Oktiliono
Noniliono
Deciliono
Ou estas acima também são aceitas fora dos meios e sentidos acadêmicos?
oksigeno (Показать профиль) 1 ноября 2011 г., 20:48:11
flipe:kvadriliono - septilhãoEu prefiro o sistema recomendado pelo PIV
triliardo - sextilhão
triliono - quintilhão
biliardo - quadrilhão
biliono - trilhão
miliardo - bilhão
miliono - milhão
Essa é de fato a única forma de falar essas quantias em Esperanto?
Miliono
Biliono
Triliono
Kvadriliono
Kvintiliono
Sekstiliono
Septiliono
Oktiliono
Noniliono
Deciliono
Ou estas acima também são aceitas fora dos meios e sentidos acadêmicos?
Kelli (Показать профиль) 14 ноября 2011 г., 20:38:04

flipe (Показать профиль) 14 ноября 2011 г., 21:29:35
lancha = 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto
Kelli (Показать профиль) 15 ноября 2011 г., 10:46:09
flipe:náutica = navigacioFlipe, geralmente jakto é a palavra que costumo usar, mas significa iate, e quero falar em lanchas menores;vapor-ŝipeto, tb fico um pouco em dúvida...Qto à palavra navigacio,creio não ser muito correta, já que navigacio=navigado, se não me engano= ciência de navegar...Mas,obrigada, que "tá valendo".
lancha = 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto
flipe (Показать профиль) 15 ноября 2011 г., 15:46:57
No ReVo eu encontrei trenŝip* para algo que me parece ser lancha, há também motorŝip* e navigaciej* para náutica.
Kelli (Показать профиль) 15 ноября 2011 г., 17:02:23
flipe:Bem, essas são as formas que se encontra no VTF, talvez o uso de "jakteto".
No ReVo eu encontrei trenŝip* para algo que me parece ser lancha, há também motorŝip* e navigaciej* para náutica.

Novamente obrigada.Essas eu ainda não tinha visto tvz tenham tudo a ver com o que preciso.
flipe (Показать профиль) 8 декабря 2011 г., 3:57:41
dombola (Показать профиль) 10 декабря 2011 г., 15:02:22
dizer por exemplo "o vaivém pelas ruas"?Existe em esperanto a expressão "tien kaj reen" que podemo usar para dizer "o vaivém pelas ruas".
Irado tien kaj reen tra la stratoj.
Tien-kaj-reen-irado tra la stratoj.
Eis um exemplo retirado da obra "Veneno Kara":
Estis tretado kaj tien-kaj-reen-irado, kaj ili ĉiuj eliris, dum
Patrino staris apud la pordo, disdonante funebrokukojn.
flipe (Показать профиль) 26 января 2012 г., 2:20:34