Kion ci pensas pri seksismo en Esperanto?
Francisko1 :lta, 14. joulukuuta 2011
Viestejä: 102
Kieli: Esperanto
JUANMA40 (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 19.45.14
Ne estas tiom malfaĉila.
Ĝisla!
dobri (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 19.54.03
JUANMA40:Ĉio ĉi tiu problemaro oni solvus simple aldonante li kaj ŝi :bovo, libovo, ŝibovo, ĉevalo, liĉevalo, ŝiĉevalo.,patro, lipatro,ŝipatro...Vere "interesa" ideo! Kion signifas "ŝipatro"?
Ne estas tiom malfaĉila.
Ĝisla!
hebda999 (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 19.57.34
dobri:...Kion signifas "ŝipatro"?Simple - se oni ĉie vidas ŝipajn elementojn, oni povas krii "ŝipatro!!!"...
Oni nepre ŝanĝu ankaŭ la germanan:
Erschüler, Sieschüler, Erlehrer, Sielehrer, Erarzt, Siearzt
La pola lingvo nepre bezonas ŝanĝojn!!!
onojciec, onaojciec
darkweasel (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.05.13
hebda999:dobri:...Kion signifas "ŝipatro"?Simple - se oni ĉie vidas ŝipajn elementojn, oni povas krii "ŝipatro!!!"...
hebda999:Oni nepre ŝanĝu ankaŭ la germanan:
Erschüler, Sieschüler, Erlehrer, Sielehrer, Erarzt, Siearzt
robinast (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.07.25
Estus interesa ekscii, kial vi preferas uzi la neoficialan afikson '-iĉ-' anstataŭ la oficialan afiksecan radikon 'vir-' (kiel proponas PMEG)? Miaopinie, '-iĉ-' ne donas iun klaran avantaĝon.
hebda999 (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.08.18
darkweasel:Mi nur montras la sensencon de tiu ĉi ideo. Kial krei novajn vortojn, se ni jam havas bonajn kaj tre vaste uzatajn?hebda999:dobri:...Kion signifas "ŝipatro"?Simple - se oni ĉie vidas ŝipajn elementojn, oni povas krii "ŝipatro!!!"...
hebda999:Oni nepre ŝanĝu ankaŭ la germanan:
Erschüler, Sieschüler, Erlehrer, Sielehrer, Erarzt, Siearzt
darkweasel (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.13.55
hebda999:Evidente vi pravas, sed la rimarkon pri *ŝipatro mi tamen ne komprenis.
Mi nur montras la sensencon de tiu ĉi ideo. Kial krei novajn vortojn, se ni jam havas bonajn kaj tre vaste uzatajn?
dobri (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.32.29
darkweasel:Mi komprenis tion kiel: tro da ŝiperoj.hebda999:Evidente vi pravas, sed la rimarkon pri *ŝipatro mi tamen ne komprenis.
Mi nur montras la sensencon de tiu ĉi ideo. Kial krei novajn vortojn, se ni jam havas bonajn kaj tre vaste uzatajn?
AlfRoland (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 20.46.02
hebda999 (Näytä profiilli) 30. joulukuuta 2011 21.05.57