Mesaĝoj: 20
Lingvo: Español
ateneo (Montri la profilon) 2011-decembro-27 11:44:37
Niamondo (Montri la profilon) 2011-decembro-27 12:09:51
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Sahaquiel (Montri la profilon) 2011-decembro-27 17:22:16
Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
darkweasel (Montri la profilon) 2011-decembro-27 17:31:10
Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
Sahaquiel (Montri la profilon) 2011-decembro-29 19:48:04
darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-decembro-29 21:09:35
Sahaquiel:Las idiomas con un nombre "autónomo" se pueden usar también como adjetivos, pero eso es raro.darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
La esperanta = Esperanto
La latina = Latino
La volapuka = Volapuko
PMEG: Lingvonomoj
Heliogabalus (Montri la profilon) 2012-januaro-04 06:12:56
Sahaquiel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?A que en esperanto, latín se dice latino. darkweasel tiene razón, los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo.
Lo mismo pasa en español:
(idioma) español
(idioma) inglés
(idioma) francés
(idioma) alemán
pero:
Latín, esperanto, sánscrito, etc.
De otra forma sería lengua latina.
ateneo (Montri la profilon) 2012-januaro-04 09:59:21
Heliogabalus: los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo...Pues entonces también puede ser lengua latina
De otra forma sería lengua latina.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Lazio
¿Hay alguna asociación de interlingua (o del ido) a modo de HEF, PEA, KEA, SATeH y similares?
Sahaquiel (Montri la profilon) 2012-januaro-05 17:26:35
MallumaKobajo (Montri la profilon) 2012-februaro-02 09:52:08
Sahaquiel:De hecho la he visto más como Latina que como Latino.Yo también. El hecho de que ya no exista un pueblo "latino" propiamente dicho, no quiere decir que no haya sido el latín su lengua.
Saludos.