Ujumbe: 20
Lugha: Español
ateneo (Wasifu wa mtumiaji) 27 Desemba 2011 11:44:37 asubuhi
Niamondo (Wasifu wa mtumiaji) 27 Desemba 2011 12:09:51 alasiri
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Sahaquiel (Wasifu wa mtumiaji) 27 Desemba 2011 5:22:16 alasiri
Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 27 Desemba 2011 5:31:10 alasiri
Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
Sahaquiel (Wasifu wa mtumiaji) 29 Desemba 2011 7:48:04 alasiri
darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 29 Desemba 2011 9:09:35 alasiri
Sahaquiel:Las idiomas con un nombre "autónomo" se pueden usar también como adjetivos, pero eso es raro.darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
La esperanta = Esperanto
La latina = Latino
La volapuka = Volapuko
PMEG: Lingvonomoj
Heliogabalus (Wasifu wa mtumiaji) 4 Januari 2012 6:12:56 asubuhi
Sahaquiel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?A que en esperanto, latín se dice latino. darkweasel tiene razón, los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo.
Lo mismo pasa en español:
(idioma) español
(idioma) inglés
(idioma) francés
(idioma) alemán
pero:
Latín, esperanto, sánscrito, etc.
De otra forma sería lengua latina.
ateneo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Januari 2012 9:59:21 asubuhi
Heliogabalus: los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo...Pues entonces también puede ser lengua latina
De otra forma sería lengua latina.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Lazio
¿Hay alguna asociación de interlingua (o del ido) a modo de HEF, PEA, KEA, SATeH y similares?
Sahaquiel (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2012 5:26:35 alasiri
MallumaKobajo (Wasifu wa mtumiaji) 2 Februari 2012 9:52:08 asubuhi
Sahaquiel:De hecho la he visto más como Latina que como Latino.Yo también. El hecho de que ya no exista un pueblo "latino" propiamente dicho, no quiere decir que no haya sido el latín su lengua.
Saludos.