Aller au contenu

El aragonés, ¿la lengua más olvidada de España?

de Klimrme, 15 décembre 2011

Messages : 20

Langue: Español

ateneo (Voir le profil) 27 décembre 2011 11:44:37

Un dibujante de Londres, JAKe, ha publicado el primer manual de una lengua de La guerra de las galaxias que se titula How to speak Wookie (Kiel paroli la Wookie-an)

Niamondo (Voir le profil) 27 décembre 2011 12:09:51

ateneo:Kiel paroli la Wookie-an
¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?

Sahaquiel (Voir le profil) 27 décembre 2011 17:22:16

Niamondo:
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an
¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.

darkweasel (Voir le profil) 27 décembre 2011 17:31:10

Sahaquiel:
Niamondo:
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an
¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.
Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispanola hispana, Nederlandola nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.

Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.

Sahaquiel (Voir le profil) 29 décembre 2011 19:48:04

darkweasel:
Sahaquiel:
Niamondo:
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an
¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.
Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispanola hispana, Nederlandola nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.

Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?

darkweasel (Voir le profil) 29 décembre 2011 21:09:35

Sahaquiel:
darkweasel:
Sahaquiel:
Niamondo:
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an
¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.
Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispanola hispana, Nederlandola nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.

Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?
Las idiomas con un nombre "autónomo" se pueden usar también como adjetivos, pero eso es raro.
La esperanta = Esperanto
La latina = Latino
La volapuka = Volapuko

PMEG: Lingvonomoj

Heliogabalus (Voir le profil) 4 janvier 2012 06:12:56

Sahaquiel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?
A que en esperanto, latín se dice latino. darkweasel tiene razón, los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo.

Lo mismo pasa en español:
(idioma) español
(idioma) inglés
(idioma) francés
(idioma) alemán

pero:

Latín, esperanto, sánscrito, etc.

De otra forma sería lengua latina.

ateneo (Voir le profil) 4 janvier 2012 09:59:21

Heliogabalus: los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo...
De otra forma sería lengua latina.
Pues entonces también puede ser lengua latina

http://eo.wikipedia.org/wiki/Lazio

¿Hay alguna asociación de interlingua (o del ido) a modo de HEF, PEA, KEA, SATeH y similares?

Sahaquiel (Voir le profil) 5 janvier 2012 17:26:35

De hecho la he visto más como Latina que como Latino.

MallumaKobajo (Voir le profil) 2 février 2012 09:52:08

Sahaquiel:De hecho la he visto más como Latina que como Latino.
Yo también. El hecho de que ya no exista un pueblo "latino" propiamente dicho, no quiere decir que no haya sido el latín su lengua.

Saludos.

Retour au début