メッセージ: 20
言語: Español
ateneo (プロフィールを表示) 2011年12月27日 11:44:37
Niamondo (プロフィールを表示) 2011年12月27日 12:09:51
ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Sahaquiel (プロフィールを表示) 2011年12月27日 17:22:16
Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年12月27日 17:31:10
Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
Sahaquiel (プロフィールを表示) 2011年12月29日 19:48:04
darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年12月29日 21:09:35
Sahaquiel:Las idiomas con un nombre "autónomo" se pueden usar también como adjetivos, pero eso es raro.darkweasel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?Sahaquiel:Hay una diferencia entre los nombres de idiomas que vienen de un país o un pueblo (hispano → la hispana, Nederlando → la nederlanda) y los nombres "autónomos" como Esperanto, Latino, Ido, Volapuko.Niamondo:No, los idiomas en esperanto normalmente se expresan como adjetivos, la hispana (lingvo): El español. Wookie-o sería un Wookie, y la Wookie-a sería su idioma.ateneo:Kiel paroli la Wookie-an¿No sería "Kiel paroli Wookie-on"?
Según Google los Wookies son un "pueblo" entonces su idioma sería la wookie-a.
La esperanta = Esperanto
La latina = Latino
La volapuka = Volapuko
PMEG: Lingvonomoj
Heliogabalus (プロフィールを表示) 2012年1月4日 6:12:56
Sahaquiel:Latín = Latina, ĉu ne? que quisiste decir con Latino? el español-latino?A que en esperanto, latín se dice latino. darkweasel tiene razón, los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo.
Lo mismo pasa en español:
(idioma) español
(idioma) inglés
(idioma) francés
(idioma) alemán
pero:
Latín, esperanto, sánscrito, etc.
De otra forma sería lengua latina.
ateneo (プロフィールを表示) 2012年1月4日 9:59:21
Heliogabalus: los idiomas son adjetivos cuando vienen de un pueblo...Pues entonces también puede ser lengua latina
De otra forma sería lengua latina.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Lazio
¿Hay alguna asociación de interlingua (o del ido) a modo de HEF, PEA, KEA, SATeH y similares?
Sahaquiel (プロフィールを表示) 2012年1月5日 17:26:35
MallumaKobajo (プロフィールを表示) 2012年2月2日 9:52:08
Sahaquiel:De hecho la he visto más como Latina que como Latino.Yo también. El hecho de que ya no exista un pueblo "latino" propiamente dicho, no quiere decir que no haya sido el latín su lengua.
Saludos.