Ke daftar isi

Traduko de "enjoy oneself" (angla) Esperanten

dari kanajlo, 7 Januari 2012

Pesan: 2

Bahasa: Esperanto

kanajlo (Tunjukkan profil) 7 Januari 2012 01.43.47

Estas akceptite, ke oni diras "sin amuzi," sed ĉu estas eble, ke oni diras "sin ĝui"?

Dankon pro viaj pensoj.

sudanglo (Tunjukkan profil) 7 Januari 2012 10.50.43

Mi dirus ke ne.

Por traduki 'did you have good time/ did you enjoy yourself' mi dirus 'ĉu vi bone amuziĝis'.

Tamen por 'did you enjoy the concert' mi dirus 'ĉu vi ĝuis la koncerton'.

Kembali ke atas