본문으로

Traduko de "enjoy oneself" (angla) Esperanten

글쓴이: kanajlo, 2012년 1월 7일

글: 2

언어: Esperanto

kanajlo (프로필 보기) 2012년 1월 7일 오전 1:43:47

Estas akceptite, ke oni diras "sin amuzi," sed ĉu estas eble, ke oni diras "sin ĝui"?

Dankon pro viaj pensoj.

sudanglo (프로필 보기) 2012년 1월 7일 오전 10:50:43

Mi dirus ke ne.

Por traduki 'did you have good time/ did you enjoy yourself' mi dirus 'ĉu vi bone amuziĝis'.

Tamen por 'did you enjoy the concert' mi dirus 'ĉu vi ĝuis la koncerton'.

다시 위로