Al contingut

Traduko de "enjoy oneself" (angla) Esperanten

de kanajlo, 7 de gener de 2012

Missatges: 2

Llengua: Esperanto

kanajlo (Mostra el perfil) 7 de gener de 2012 1.43.47

Estas akceptite, ke oni diras "sin amuzi," sed ĉu estas eble, ke oni diras "sin ĝui"?

Dankon pro viaj pensoj.

sudanglo (Mostra el perfil) 7 de gener de 2012 10.50.43

Mi dirus ke ne.

Por traduki 'did you have good time/ did you enjoy yourself' mi dirus 'ĉu vi bone amuziĝis'.

Tamen por 'did you enjoy the concert' mi dirus 'ĉu vi ĝuis la koncerton'.

Tornar a dalt