المشاركات: 115
لغة: English
Hyperboreus (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 1:18:33 ص
robbkvasnak (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 1:39:47 ص
razlem (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 5:02:32 ص
Hyperboreus:But true enough, if you can make a difference between "he" and "him", why not between "hundo" and "hundon"...Because "hundo" is not a pronoun.
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 5:58:20 ص
Hyperboreus:Note however that you still need to explain to English speakers (also to German speakers) that "for him" is not *por lin but por li.robbkvasnak:English does have cases - though now only for the prepositions: I, mine, me; He, his, him; she, hers, her, etc. That is how I explain the cases to English speakers studying Esperanto.Pronouns, not prepositions. But true enough, if you can make a difference between "he" and "him", why not between "hundo" and "hundon"...
Hyperboreus (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 4:37:36 م
robbkvasnak (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 5:54:46 م
whysea (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 6:08:24 م
razlem:But aren't pronouns a type of noun?Hyperboreus:But true enough, if you can make a difference between "he" and "him", why not between "hundo" and "hundon"...Because "hundo" is not a pronoun.
I'm not sure what they are really classified as, but I mean they function as a noun does because they replace the noun, so...
Hyperboreus (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 6:24:50 م
whysea (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 7:16:21 م
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
I still think the he/him, hundo/hundon thing is a very concise explanation, even if it is not exact.
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2012 7:28:34 م
robbkvasnak:German speakers see the "das" and "die" as accusatives even though they look like nominatives.Indeed, so I don’t really get your point...
![demando.gif](/images/smileys/demando.gif)