Kwa maudhui

Exercícios do Fundamento - 21

ya dombola, 23 Machi 2012

Ujumbe: 15

Lugha: Português

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 23 Machi 2012 4:09:18 alasiri

Seguimos aqui com o parágrafo 21 do "Fundamento de Esperanto".

§21

La feino (Daŭrigo).

Apenaŭ ŝia patrino ŝin rimarkis, ŝi kriis al ŝi: “Nu, mia filino?”

― “Jes, patrino”, respondis al ŝi la malĝentilulino, elĵetante unu serpenton kaj unu ranon.

― “Ho, ĉielo!” ekkriis la patrino, “kion mi vidas? Ŝia fratino en ĉio estas kulpa; mi pagos al ŝi por tio ĉi!”

Kaj ŝi tuj kuris bati ŝin.

La malfeliĉa infano forkuris kaj kaŝis sin en la plej proksima arbaro.

La filo de la reĝo, kiu revenis de ĉaso, ŝin renkontis;

kaj, vidante, ke ŝi estas tiel bela, li demandis ŝin, kion ŝi faras tie ĉi tute sola kaj pro kio ŝi ploras.

― “Ho ve, sinjoro, mia patrino forpelis min el la domo”.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 23 Machi 2012 5:09:02 alasiri

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento 21.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 24 Machi 2012 1:09:45 asubuhi

La feino (Daŭrigo). A fada (continuação)

Apenaŭ ŝia patrino ŝin rimarkis, ŝi kriis al ŝi: “Nu, mia filino?”

Logo que a mãe a notou, gritou-lhe :"Então, minha filha?"

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 24 Machi 2012 4:30:56 alasiri

― “Jes, patrino”, respondis al ŝi la malĝentilulino, elĵetante unu serpenton kaj unu ranon.

―"Sim, mãe", respondeu-lhe a grosseirona, lançando uma serpente e uma rã.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 25 Machi 2012 1:38:08 asubuhi

― “Ho, ĉielo!” ekkriis la patrino, “kion mi vidas? Ŝia fratino en ĉio estas kulpa; mi pagos al ŝi por tio ĉi!”

"Oh, céus!", exclamou a mãe, "que vejo eu?
A irmã dela é culpada de tudo; ela me pagará isto!"

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 25 Machi 2012 4:37:04 alasiri

Kaj ŝi tuj kuris bati ŝin.

E correu logo a bater nela.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2012 1:20:57 asubuhi

La malfeliĉa infano forkuris kaj kaŝis sin en la plej proksima arbaro.

A infeliz criança fugiu e se escondeu na mata mais próxima.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2012 1:27:44 asubuhi

La filo de la reĝo, kiu revenis de ĉaso, ŝin renkontis;

O filho do rei, que voltava da caça, encontrou-a;

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2012 1:42:07 asubuhi

kaj, vidante, ke ŝi estas tiel bela, li demandis ŝin, kion ŝi faras tie ĉi tute sola kaj pro kio ŝi ploras.

e, vendo que ela era tão bela, perguntou-lhe o que estava fazendo ali inteiramente sozinha e por que estava chorando.

dombola (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2012 1:52:16 asubuhi

― “Ho ve, sinjoro, mia patrino forpelis min el la domo”.

― "Ai de mim, Senhor, minha mãe tocou-me de casa".

Kurudi juu