目次へ

Really bad

Hyperboreus,2012年5月5日の

メッセージ: 16

言語: English

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年5月5日 5:23:24

Forigite

vejktoro (プロフィールを表示) 2012年5月5日 5:39:06

b), c), and d).

Almost a) these days. The -ly is loosing steam.
You could even say you want the car real bad. (Although this example suggests a speaker a little farther south then I, it is certainly acceptable and would raise no eyebrows.)

I'm on the North East Coast of North America, but I think its a widespread construction.

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2012年5月5日 6:47:57

It's not correct, but it is unfortunately common. As vejktoro says, you can even drop the -ly.

I live in the Portland, Oregon area. You would not sound out of place in many areas around here, saying things that way. I've said things like that myself (although not in a formal setting).

I'd place it as semi-rural, small-town American English. But you'll hear it in the cities as well; just maybe not as much.

sudanglo (プロフィールを表示) 2012年5月5日 8:59:28

Informal or colloquial. More formally, I desperately need a new car.

omid17 (プロフィールを表示) 2012年5月5日 14:21:35

What does this thread have to do with Esperanto ?

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年5月5日 15:25:24

omid17:What does this thread have to do with Esperanto ?
Nothing, but general linguistics threads have usually been tolerated here.

acdibble (プロフィールを表示) 2012年5月5日 18:22:00

"really badly" is heard too.

Leke (プロフィールを表示) 2012年5月5日 18:28:46

Would you guys understand?:
Mi penige volas aŭton.

hebda999 (プロフィールを表示) 2012年5月5日 19:53:43

Leke:Would you guys understand?:
Mi volas penige aŭton.
No, I wouldn't. Penige means something different to real bad. Perhaps urĝe...urĝege would do the job.

TatuLe (プロフィールを表示) 2012年5月5日 20:10:22

hebda999:
Leke:Would you guys understand?:
Mi volas penige aŭton.
No, I wouldn't. Penige means something different to real bad. Perhaps urĝe...urĝege would do the job.
I would probably say "Mi treege volas aŭton" or "Mi vere volas aŭton".

先頭にもどる